6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
ḥanẓalah bn khuwaylidin al-‘anzī | Hanthalah ibn Khuwaylid al-Anzi | Trustworthy |
aswad bn mas‘ūdin | Al-Aswad ibn Mas'ud al-'Anzi | Trustworthy |
al-‘awwām | Al-Awam ibn Hawshab al-Shaybani | Trustworthy, Upright |
yazīd | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
حَنْظَلَةَ بْنِ خُوَيْلِدٍ الْعَنْزِيِّ | حنظلة بن خويلد العنزي | ثقة |
أَسْوَدُ بْنُ مَسْعُودٍ | الأسود بن مسعود العنزي | ثقة |
الْعَوَّامُ | العوام بن حوشب الشيباني | ثقة ثبت |
يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6538
Hanzala bin Khalid said: Once I was sitting with Amir Muawiyah (may Allah be pleased with him) when two men came to him with a dispute. Each one of them claimed to have killed Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him). Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with him) said: “You should congratulate each other, for I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that a rebellious group will kill Ammar.” Amir Muawiyah (may Allah be pleased with him) said: “Then what are you doing with us?” He said: “My father once complained to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about me, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ‘Obey your father throughout his life and do not disobey him.’ So, I am with you but I do not participate in the fighting.”
Grade: Hasan
حنظلہ بن خولید کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں سیدہ امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھا ہوا تھا دو آدمی ان کے پاس ایک جھگڑا لے کر آئے ان میں سے ہر ایک کا دعوی یہ تھا کہ سیدنا عمار رضی اللہ عنہ کو اس نے شہید کیا ہے سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ فرمانے لگے کہ تمہیں چاہئے ایک دوسرے کو مبارکباد دو کیونکہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ عمار کو باغی گروہ قتل کرے گا سیدہ امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کہنے لگے پھر آپ ہمارے ساتھ کیا کر رہے ہو؟ انہوں نے فرمایا: ”کہ ایک مرتبہ میرے والد صاحب نے نبی کریم ﷺ کے سامنے میری شکایت کی تھی اور نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”تھا زندگی بھر اپنے باپ کی اطاعت کرنا اس کی نافرمانی نہ کرنا اس لے میں آپ کے ساتھ تو ہوں لیکن لڑائی میں شریک نہیں ہوتا۔
Hanzala bin Khalid kehte hain ki ek martaba main Sayyida Amir Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ke paas baitha hua tha do aadmi unke paas ek jhagda lekar aaye un mein se har ek ka daawa ye tha ki Sayyiduna Ammar (رضي الله تعالى عنه) ko usne shaheed kiya hai Sayyiduna Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) farmane lage ki tumhen chahie ek dusre ko mubarakbaad do kyunki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki Ammar ko baaghi garoh qatl karega Sayyida Amir Muawiya (رضي الله تعالى عنه) kehne lage phir aap humare sath kya kar rahe hain unhon ne farmaya ki ek martaba mere walid sahab ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne meri shikayat ki thi aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha zindagi bhar apne baap ki itaat karna uski nafarmani na karna is liye main aap ke sath to hun lekin ladai mein sharik nahin hota.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ ، حَدَّثَنِي أَسْوَدُ بْنُ مَسْعُودٍ ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ خُوَيْلِدٍ الْعَنْزِيِّ ، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا عِنْدَ مُعَاوِيَةَ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ فِي رَأْسِ عَمَّارٍ، يَقُولُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا: أَنَا قَتَلْتُهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو : لِيَطِبْ بِهِ أَحَدُكُمَا نَفْسًا لِصَاحِبِهِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ"، قَالَ مُعَاوِيَةُ: فَمَا بَالُكَ مَعَنَا؟! قَالَ: إِنَّ أَبِي شَكَانِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" أَطِعْ أَبَاكَ مَا دَامَ حَيًّا وَلَا تَعْصِهِ"، فَأَنَا مَعَكُمْ، وَلَسْتُ أُقَاتِلُ.