6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 6563

It is narrated by Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to us, and in his blessed hands were two books. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Do you know what kind of books these two are?" We submitted, "No, O Messenger of Allah! If you tell us, then we will know." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), pointing to the book in his right hand, said, "This is the book of Allah, the All-Knowing, in which the names of the people of Paradise, their forefathers and their tribes are written. There can be no increase or decrease in it because the names of all, until the last person, have come in it." Sayyiduna 'Amr (may Allah be pleased with him) submitted, "O Messenger of Allah! When this work is done, then for what purpose should we act?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Remain steadfast and seek closeness (to Allah), for the end of the dwellers of Paradise will be upon the deeds of the people of Paradise, even though he may continue to do any deeds, and the end of the dwellers of Hell will be upon the deeds of the people of Hell, even though he may continue to do any deeds." Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gestured with his hand and made a fist and said, "Your Lord has finished writing the decrees of the servants." Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pointed towards his right side and blew, and said, "One group will be in Paradise." Then he blew on his left hand and said, "And one group will be in Hell."


Grade: Da'if

سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہمارے پاس نبی کریم ﷺ تشریف لائے اس وقت آپ ﷺ کے مبارک ہاتھوں میں دو کتابیں تھیں نبی کریم ﷺ نے پوچھا کیا تم جانتے ہو کہ یہ دونوں کتابیں کیسی ہیں؟ ہم نے عرض کیا نہیں ہاں اگر آپ یا رسول اللہ! ہمیں بتادیں تو ہمیں معلوم ہو جائے گا نبی کریم ﷺ دائیں ہاتھ والی کتاب کی طرف اشارہ کر کے فرمایا: ”یہ اللہ رب العلمین کی کتاب ہے جس میں اہل جنت ان کے آباؤ اجداد اور ان کے قبائل کے نام لکھے ہوئے ہیں اس میں کسی قسم کی کمی بیشی نہیں ہوسکتی کیونکہ اس میں آخری آدمی تک سب کے نام آگئے ہیں۔ صحابہ کر ام رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ!! جب اس کام سے فراغت ہوچکی تو پھر ہم عمل کس مقصد کے لئے کر یں؟ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”درستگی پر رہو اور قرب اختیارکو کیونکہ جنتی کا خاتمہ جنتیوں والے اعمال پر ہی ہو گا گو کہ وہ کوئی سے اعمال کرتا رہے اور جہنمی کا خاتمہ جہنمیوں والے اعمال پر ہو گا گو کہ وہ کیسے ہی اعمال کرتا رہے پھر نبی کریم ﷺ نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کرتے ہوئے اس کی مٹھی بنائی اور فرمایا: ”تمہارا رب بندوں کی تقدیر لکھ کر فارغ ہوچکا پھر آپ ﷺ دائیں ہاتھ کی طرف اشارہ کر کے پھونک ماری اور فرمایا: ”ایک فریق جنت میں ہو گا اس کے بعد بائیں ہاتھ پر پھونک کر فرمایا: ”اور ایک فریق جہنم میں ہو گا۔

Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba hamare pass Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laaye us waqt Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mubarak hathon mein do kitabein thin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha kya tum jante ho ki ye donon kitabein kaisi hain? Hum ne arz kiya nahin haan agar Aap ya Rasulullah! humein bata den to humein maloom ho jaye ga Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) daayein hath wali kitab ki taraf ishara kar ke farmaya: “Ye Allah Rabbul Aalimeen ki kitab hai jis mein ahl jannat un ke abaao ajdad aur un ke qabail ke naam likhe hue hain is mein kisi qisam ki kami beshi nahin ho sakti kyunki is mein aakhri aadmi tak sab ke naam aa gaye hain.” Sahaba Karam (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya ya Rasulullah!! Jab is kaam se farighat ho chuki to phir hum amal kis maqsad ke liye karen? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Duristi par raho aur qurb ikhtiyar karo kyunki jannati ka khatma jannatiyon wale aamaal par hi ho ga go ki wo koi se aamaal karta rahe aur jahannami ka khatma jahannamiyon wale aamaal par ho ga go ki wo kaise hi aamaal karta rahe phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hath se ishara karte hue us ki muthi banayi aur farmaya: “Tumhara Rab bandon ki taqdeer likh kar farigh ho chuka phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) daayein hath ki taraf ishara kar ke phoonk maari aur farmaya: “Ek fareeq jannat mein ho ga is ke baad baayein hath par phoonk kar farmaya: “Aur ek fareeq jahannam mein ho ga.”

حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، حَدَّثَنِي أَبُو قَبِيلٍ الْمَعَافِرِيُّ ، عَنْ شُفَيٍّ الْأَصْبَحِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي يَدِهِ كِتَابَانِ، فَقَالَ:" أَتَدْرُونَ مَا هَذَانِ الْكِتَابَانِ؟" قَالَ: قُلْنَا: لَا، إِلَّا أَنْ تُخْبِرَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ لِلَّذِي فِي يَدِهِ الْيُمْنَى:" هَذَا كِتَابٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، بِأَسْمَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ، ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ، لَا يُزَادُ فِيهِمْ وَلَا يُنْقَصُ مِنْهُمْ أَبَدًا"، ثُمَّ قَالَ لِلَّذِي فِي يَسَارِهِ:" هَذَا كِتَابُ أَهْلِ النَّارِ، بِأَسْمَائِهِمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ، ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ، لَا يُزَادُ فِيهِمْ وَلَا يُنْقَصُ مِنْهُمْ أَبَدًا"، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَلِأَيِّ شَيْءٍ إِذَنْ نَعْمَلُ، إِنْ كَانَ هَذَا أَمْرًا قَدْ فُرِغَ مِنْهُ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، فَإِنَّ صَاحِبَ الْجَنَّةِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنْ عَمِلَ أَيَّ عَمَلٍ، وَإِنَّ صَاحِبَ النَّارِ لَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنْ عَمِلَ أَيَّ عَمَلٍ"، ثُمَّ قَالَ: بِيَدِهِ فَقَبَضَهَا، ثُمَّ قَالَ:" فَرَغَ رَبُّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ مِنَ الْعِبَادِ"، ثُمَّ قَالَ: بِالْيُمْنَى، فَنَبَذَ بِهَا، فَقَالَ:" فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ"، وَنَبَذَ بِالْيُسْرَى، فَقَالَ:" فَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ".