6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6944
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that once we were sitting in the company of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when a man came pulling his hair and wailing. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him: "What happened to you?" He said: "I had intercourse with my wife during the day in the month of Ramadan." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Free a slave." He said: "I do not have a slave." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fast for two consecutive months." He said: "I do not have the strength for that." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Feed sixty poor people." He said: "Where can I find that much?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Sit down." In the meantime, a large basket containing fifteen Sa's of dates came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from somewhere. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Take this and feed sixty poor people on your behalf." He submitted: "O Messenger of Allah! From this corner of Madinah to that corner, there is no more needy household than ours." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled and said: "Go, you and your family eat it."
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں بیٹھے ہوئے تھے کہ ایک شخص اپنے بال نوچتا اور واویلا کرتا ہوا آیا نبی کریم ﷺ نے اس سے پوچھا تجھے کیا ہوا؟ اس نے کہا کہ میں نے رمضان کے مہینے میں دن کے وقت اپنی بیوی سے جماع کر لیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ایک غلام آزاد کر دو اس نے کہا کہ میرے پاس غلام نہیں ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”دو مہینوں کے مسلسل روزے رکھ لو اس نے کہا مجھ میں اتنی طاقت نہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلا دو اس نے کہا کہ میرے پاس اتنا کہاں؟ نبی کریم نے فرمایا: ”بیٹھ جاؤ اتنی دیر میں نبی کریم ﷺ کے پاس کہیں سے ایک بڑا ٹوکر ا آیا جس میں پندرہ صاع کھجوریں تھیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”یہ لے جاؤ اور اپنی طرف سے ساٹھ مسکینوں کو کھلادو اس نے عرض کیا یا رسول اللہ!! مدینہ منورہ کے اس کونے سے لے کر اس کونے تک ہم سے زیادہ ضرورت مند گھرانہ کوئی نہیں ہے نبی کریم ﷺ نے مسکر ا کر فرمایا: ”جاؤ تم اور تمہارے اہل خانہ ہی اسے کھالیں۔
Sayyidna Ibn Amr RA se marvi hai ki ek martaba hum log Nabi Kareem SAW ki khidmat mein baithe hue the ki ek shakhs apne baal nochta aur waawaila karta hua aaya Nabi Kareem SAW ne us se pucha tujhe kya hua? Usne kaha ki maine Ramzan ke mahine mein din ke waqt apni biwi se jima kar liya Nabi Kareem SAW ne farmaya: Ek ghulam azad kar do Usne kaha ki mere pass ghulam nahi hai Nabi Kareem SAW ne farmaya: Do mahinon ke musalsal roze rakh lo Usne kaha mujh mein itni taqat nahi Nabi Kareem SAW ne farmaya: Saath miskinon ko khana khila do Usne kaha ki mere pass itna kahan? Nabi Kareem ne farmaya: Baith jao itni der mein Nabi Kareem SAW ke pass kahin se ek bada tokri aaya jis mein pandrah sa khjoorain thin Nabi Kareem SAW ne farmaya: Yeh le jao aur apni taraf se saath miskinon ko khilado Usne arz kiya Ya Rasul Allah!! Madina Munawwara ke is kone se lekar us kone tak hum se ziyada zarorat mand gharana koi nahi hai Nabi Kareem SAW ne muskura kar farmaya: Jao tum aur tumhare ahle khana hi ise khaalain.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، وَعَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ جَاءَ رَجُلٌ يَنْتِفُ شَعَرَهُ، وَيَدْعُو وَيْلَهُ! فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَالَكَ"، قَالَ: وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ، قَالَ:" أَعْتِقْ رَقَبَةً"، قَالَ: لَا أَجِدُهَا، قَالَ:" صُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ"، قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ، قَالَ:" أَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا"، قَالَ: لَا أَجِدُ، قَالَ: فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، قَالَ:" خُذْ هَذَا فَأَطْعِمْهُ عَنْكَ سِتِّينَ مِسْكِينًا"، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرُ مِنَّا، قَالَ:" كُلْهُ أَنْتَ وَعِيَالُكَ".