6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
ibn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn al-mu’ammal | Abdullah ibn al-Mu'ammal al-Qurashi | Weak in Hadith |
surayjun | Suraij ibn al-Nu'man al-Jawhari | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العاص | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ | عبد الله بن المؤمل القرشي | ضعيف الحديث |
سُرَيْجٌ | سريج بن النعمان الجوهري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6977
It is narrated on the authority of Sayyidna Abdullah Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that once, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a gold ring in the hand of a companion (may Allah be pleased with him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned his face away from him. The companion took it off, threw it away, and got a ring of iron made. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This is even worse than that. This is the adornment of the people of Hellfire." He threw that away too, and got a ring of silver made. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent upon this.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے کسی صحابی رضی اللہ عنہ کے ہاتھ میں سونے کی انگوٹھی دیکھی آپ ﷺ نے اس سے منہ موڑ لیا اس نے وہ پھینک کر لوہے کی انگوٹھی بنوا لی نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”یہ تو اس سے بھی بری ہے یہ تو اہل جہنم کا زیور ہے اس نے وہ پھینک کر چاندی کی انگوٹھی بنوا لی نبی کریم ﷺ نے اس پر سکوت فرمایا: ”۔
Sayyidna Ibn Amr RA se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem SAW ne kisi sahabi RA ke hath mein sone ki anguthi dekhi aap SAW ne us se munh mod liya us ne woh phenk kar lohe ki anguthi banwa li Nabi Kareem SAW ne farmaya yeh to us se bhi buri hai yeh to ahle jahannam ka zewar hai us ne woh phenk kar chandi ki anguthi banwa li Nabi Kareem SAW ne us par sakut farmaya.
حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العاص ، أَنَّهُ لَبِسَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَأَنَّهُ كَرِهَهُ، فَطَرَحَهُ، ثُمَّ لَبِسَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ، فَقَالَ:" هَذَا أَخْبَثُ وَأَخْبَثُ"، فَطَرَحَهُ، ثُمَّ لَبِسَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ، فَسَكَتَ عَنْهُ.