6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Khilaas ibn 'Amr | Khalas ibn Amr al-Hijri | Trustworthy |
| Awfin | Awf ibn Abi Jamila al-'Arabi | Truthful, accused of predestination and Shiism |
| Abd al-Wahid | Abd al-Wahid ibn Wasil al-Sadusi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| خِلَاسِ بْنِ عَمْرٍو | خلاس بن عمرو الهجري | ثقة |
| عَوْفٍ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
| عَبْدُ الْوَاحِدِ | عبد الواحد بن واصل السدوسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 7523
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: “Whoever buys a camel or a sheep whose udder has been tied up (in order to deceive him about the amount of milk it gives), then he has one of two options, whichever of them is better for him: either he should keep it, or he should return it to its owner along with a saa’ of food.”
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص (دھوکے کا شکار ہو کر) ایسی اونٹنی یا بکری خرید لے جس کے تھن باندھ دئیے گئے ہوں تو اسے دو میں سے ایک بات کا اختیار ہے جو اس کے حق میں بہتر ہو یا تو اس جانور کو اپنے پاس ہی رکھے (اور معاملہ رفع دفع کردے) یا پھر اس جانور کو مالک کے حوالے کردے اور ایک برتن گندم بھی ساتھ دے۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs (dhokay ka shikar ho kar) aisi untni ya bakri kharid le jis ke than bandh diye gaye hon to use do mein se ek baat ka ikhtiyar hai jo us ke haq mein behtar ho ya to us janwar ko apne pass hi rakhe (aur mamla rafa dafa karde) ya phir us janwar ko malik ke hawale karde aur ek bartan gandam bhi sath de.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ خِلَاسِ بْنِ عَمْرٍو ، وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ اشْتَرَى لِقْحَةً مُصَرَّاةً، أَوْ شَاةً مُصَرَّاةً، فَحَلَبَهَا، فَهُوَ بِأَحَدِ النَّظَرَيْنِ: بِالْخِيَارِ إِلَى أَنْ يَحُوزَهَا، أَوْ يَرُدَّهَا وَإِنَاءً مِنْ طَعَامٍ".