6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Suleiman ibn Yasar | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Bukayr ibn ʽAbdullah ibn al-Ashj | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ad-Dahhak ibn Uthman al-Qurashi | Ad-Dahhak ibn Uthman Al-Hizami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Abu Bakr al-Hanafi | Abd al-Kabir ibn Abd al-Majid al-Basri | Trustworthy |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 8365
Sulaiman bin Yasar, may Allah have mercy on him, said that once the practice of checks became prevalent among merchants, the merchants sought permission from Marwan to trade through them. He gave them permission. When Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, found out, he went to him and said, "You have allowed trade in interest, whereas the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, forbade the forward sale of grain before taking possession." Sulaiman said, "Then I saw Marwan sending a detachment of guards who began snatching the checks from the hands of the unsuspecting people."
Grade: Sahih
سلیمان بن یسار رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ تجار کے درمیان چیک کا رواج پڑگیا تاجروں نے مروان سے ان کے ذریعے خریدو فروخت کی اجازت مانگی اس نے انہیں اجازت دے دی حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو معلوم ہوا تو وہ اس کے پاس تشریف لے گئے اور فرمایا کہ تم نے سودی تجارت کی اجازت دے دی جبکہ نبی کریم ﷺ نے قبضہ سے قبل غلہ کی اگلی بیع سے منع فرمایا ہے؟ سلیمان کہتے ہیں کہ پھر میں نے دیکھا کہ مروان نے محافظوں کا ایک دستہ بھیجاجو غیرمزاحم لوگوں کے ہاتھوں سے چیک چھیننے لگے۔
Sulaiman bin Yasar rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba tujjar ke darmiyaan cheque ka riwaj par gaya tujjaron ne Marwan se un ke zariye kharid o farokht ki ijazat mangi us ne unhen ijazat de di Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu ko maloom hua to wo us ke pass tashreef le gaye aur farmaya ke tum ne soodi tijarat ki ijazat de di jabke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qabza se pehle ghalla ki agli bay se mana farmaya hai Sulaiman kehte hain ke phir maine dekha ke Marwan ne mehfoozon ka ek dasta bheja jo ghair muzahim logon ke hathon se cheque chhenne lage.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ : أَنَّ صِكَاكَ التُّجَّارِ خَرَجَتْ، فَاسْتَأْذَنَ التُّجَّارُ مَرْوَانَ فِي بَيْعِهَا، فَأَذِنَ لَهُمْ، فَدَخَلَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ: أَذِنْتَ فِي بَيْعِ الرِّبَا، وَقَدْ" نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُشْتَرَى الطَّعَامُ ثُمَّ يُبَاعَ حَتَّى يُسْتَوْفَى"، قَالَ سُلَيْمَانُ: فَرَأَيْتُ مَرْوَانَ بَعَثَ الْحَرَسَ فَجَعَلُوا يَنْتَزِعُونَ الصِّكَاكَ مِنْ أَيْدِي مَنْ لَا يَتَحَرَّجُ مِنْهُمْ .