6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Malik ibn Abi Amir al-Asbahi | Trustworthy |
| Abi Suhail ibn Malik | Nafi' ibn Malik al-Taymi | Trustworthy |
| Abd al-'Aziz | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَة | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | مالك بن أبي عامر الأصبحي | ثقة |
| أَبِي سُهَيْلِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ | نافع بن مالك التيمي | ثقة |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 9427
Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: If Uhud mountain were to turn into gold for me, I would be pleased to spend it in the way of Allah and I would not like even three days to pass over me with even a single dinar or dirham remaining with me, except what I would keep for the payment of a debt that is binding on me.
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر میرے پاس احد پہاڑ بھی سونے کا بن کر آجائے تو مجھے اس میں خوشی ہوگی کہ اسے اللہ کے راستہ میں خرچ کر دوں اور تین دن بھی مجھ پر نہ گذرنے پائیں کہ ایک دیناریا درہم بھی میرے پاس باقی نہ بچے، سوائے اس چیز کے جو میں اپنے اوپر واجب الاداء قرض کی ادائیگی کے لئے روک لوں۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar mere pass Uhud pahar bhi sone ka ban kar aajaye to mujhe is mein khushi hogi keh ise Allah ke raaste mein kharch kar dun aur teen din bhi mujh par na guzarne payein keh ek dinar ya dirham bhi mere pass baqi na bache siwaye is cheez ke jo mein apne upar wajib al ada qarz ki adaegi ke liye rok lun.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ , عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا أُحِبُّ أَنَّ عِنْدِي أُحُدًا ذَهَبًا، يَأْتِي عَلَيَّ ثَالِثَةٌ وَعِنْدِي مِنْهُ شَيْءٌ، إِلَّا شَيْءٌ أَرْصُدُهُ فِي قَضَاءِ دَيْنٍ يَكُونُ عَلَيَّ" .