6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Anas ibn Hakim al-Dhabbi | Anas ibn Hakim al-Dubi | Unknown |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Yunus ya'ni ibn Ubayd | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
| Isma'il | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَنَسِ بْنِ حَكِيمٍ الضَّبِّيِّ | أنس بن حكيم الضبي | مجهول الحال |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
| إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 9494
Anas bin Hakim (may Allah be pleased with him) said: “During the time of Ziyad or Ibn Ziyad, when I felt threatened, I came to Madinah. I met Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), and he asked me my name and lineage. When I told him, he said, ‘O young man, shall I not tell you a hadith by which Allah will benefit you?’ I said, ‘Why not, may Allah’s mercy be upon you.’ He said, ‘The first thing that a person will be held accountable for on the Day of Judgment will be the obligatory prayer. Allah will say to His angels—although He knows best—‘Look at the prayer of My servant. Is it complete or deficient?’ If it is complete, it will be recorded as complete. If it is deficient, Allah will say, ‘Look, does My servant have any voluntary prayers?’ If he has voluntary prayers, Allah will say, ‘Complete the obligatory acts of My servant from his voluntary ones.’ Then, the same will be done with his other obligatory deeds.”
Grade: Sahih
انس بن حکیم رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ زیاد یا ابن زیاد کے زمانے میں انہیں خطرہ لاحق ہوا تو مدینہ منورہ آگئے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ملاقات ہوئی انہوں نے مجھ سے نام و نسب پوچھا میں نے انہیں بتایا، وہ کہنے لگے کہ اے نوجوان کیا میں تمہیں ایک حدیث نہ سناؤں جس سے اللہ تمہیں نفع پہنچائے؟ میں نے عرض کیا کیوں نہیں آپ پر اللہ کی رحمتیں نازل ہوں انہوں نے فرمایا کہ قیامت کے دن سب سے پہلے بندے سے جس چیز کا حساب لیا جائے گا وہ فرض نماز ہوگی پروردگار اپنے فرشتوں سے فرمائے گا " حالانکہ وہ ان سے زیادہ جانتا ہے " کہ میرے بندے کی نماز دیکھو، مکمل ہے ناقص! اگر مکمل ہوئی تو مکمل لکھ دی جائے گی اور نامکمل ہوئی تو اللہ تعالیٰ فرمائے گا دیکھو میرے بندے کے پاس نوافل بھی ہیں؟ اگر اس کے پاس نوافل ہوئے تو اللہ فرمائے گا کہ میرے بندے کے فرائض کو اس کے نوافل سے مکمل کردو، اس کے بعد دیگر فرض اعمال میں بھی اسی طرح کیا جائے گا۔
Anas bin Hakim rahmatullahi alaihi kahte hain ki Ziyad ya Ibn Ziyad ke zamane mein unhen khatra lahaq hua to Madina Munawwara aa gaye Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se mulaqat hui unhon ne mujh se naam o nasab poocha maine unhen bataya, woh kahne lage ki aye naujawan kya main tumhen ek hadees na sunaun jis se Allah tumhen nafa pahunchaye? Maine arz kiya kyun nahi aap par Allah ki rehmaten nazil hon unhon ne farmaya ki qayamat ke din sab se pehle bande se jis cheez ka hisab liya jaye ga woh farz namaz hogi Parwardigaar apne farishton se farmaye ga "halanke woh un se ziada janta hai" ki mere bande ki namaz dekho, mukammal hai naqis! Agar mukammal hui to mukammal likh di jaye gi aur namukammal hui to Allah Ta'ala farmaye ga dekho mere bande ke paas nawafil bhi hain? Agar uske paas nawafil hue to Allah farmaye ga ki mere bande ke faraiz ko uske nawafil se mukammal kardo, uske bad deegar farz amal mein bhi isi tarah kiya jaye ga.
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ حَكِيمٍ الضَّبِّيِّ ، أَنَّهُ خَافَ زَمَنَ زِيَادٍ أَوْ ابْنِ زِيَادٍ فَأَتَى الْمَدِينَةَ، فَلَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، فقال: فَانْتَسَبَنِي , فَانْتَسَبْتُ لَهُ، فَقَالَ: يَا فَتَى , أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَنْفَعَكَ بِهِ؟، قُلْتُ: بَلَى، رَحِمَكَ اللَّهُ. قَالَ:" إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، مِنَ الصَّلَاةِ، قَالَ: يَقُولُ رَبُّنَا عَزَّ وَجَلَّ لِمَلَائِكَتِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ: انْظُرُوا فِي صَلَاةِ عَبْدِي أَتَمَّهَا أَمْ نَقَصَهَا؟، فَإِنْ كَانَتْ تَامَّةً كُتِبَتْ لَهُ تَامَّةً، وَإِنْ كَانَ انْتَقَصَ مِنْهَا شَيْئًا، قَالَ: انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِي مِنْ تَطَوُّعٍ؟، فَإِنْ كَانَ لَهُ تَطَوُّعٌ، قَالَ: أَتِمُّوا لِعَبْدِي فَرِيضَتَهُ مِنْ تَطَوُّعِهِ. ثُمَّ تُؤْخَذُ الْأَعْمَالُ عَلَى ذَلِكُمْ" . قَالَ يُونُسُ: وَأَحْسَبُهُ قَدْ ذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.