6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَة | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدُ | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 9821
It is narrated in the previous Hadith that (once two men, one of whom was a Muslim and the other a Jew, had a bitter argument. The Muslim swore by saying, “By the Being Who chose Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) over all the worlds,” and) the Jew swore saying, “By the Being Who chose Moses (peace be upon him) over all the worlds.” The Muslim became angry and slapped the Jew, saying, “You are saying this while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is present among us!” The Jew went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and told him the whole story. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “On the Day when the trumpet will be blown, all creatures of the earth and the heavens will fall unconscious, except whomever Allah wills. Then the trumpet will be blown again, and all the people will stand up seeing and hearing. I will be the first to regain consciousness. At that time, I will see Moses (peace be upon him) holding onto a pillar of the Throne. I do not know whether he will be among those who will fall unconscious, and will have regained consciousness before me, or whether he will be among those whom Allah will have exempted.” And he said, “Whoever says that I am better than Jonah (peace be upon him) is a liar.”
Grade: Hasan
گزشتہ سند ہی سے مروی ہے کہ (ایک مرتبہ دو آدمیوں میں " جن میں سے ایک مسلمان اور دوسرا یہودی تھا " تلخ کلامی ہوگئی مسلمان نے اپنی بات پر قسم کھاتے ہوئے کہا کہ اس ذات کی قسم جس نے محمد ﷺ کو تمام جہان والوں پر برگزیدہ کیا اور) یہودی نے قسم کھاتے ہوئے کہہ دیا کہ اس ذات کی قسم جس نے موسیٰ علیہ السلام کو تمام جہان والوں پر برگزیدہ کیا اس پر مسلمان کو غصہ آیا اور اس یہودی کو ایک طمانچہ دے مارا اور اس سے کہا کہ تو یہ بات کہہ رہا ہے جب کہ نبی کریم ﷺ ہمارے درمیان موجود ہیں اس یہودی نے نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو کر سارا واقعہ عرض کیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا جس دن صور پھونکا جائے گا تو زمین و آسمان کی تمام مخلوقات بیہوش ہوجائیں گی سوائے اس کے جسے اللہ چاہے پھر دوبارہ صور پھونکا جائے گا تو سب لوگ دیکھتے بھالتے کھڑے ہوجائیں گے سب سے پہلے مجھے افاقہ ہوگا میں اس وقت دیکھوں گا کہ موسیٰ نے عرش کے پائے کو پکڑ رکھا ہے مجھے معلوم نہیں کہ وہ بھی بیہوش ہونے والوں میں سے ہوں گے کہ انہیں مجھ سے قبل افاقہ ہوگیا یا ان لوگوں میں سے ہوں گے جہنیں اللہ نے مستثنیٰ قرار دیا ہے اور جو شخص یہ کہے کہ میں حضرت یونس علیہ السلام سے بہتر ہوں وہ جھوٹ بولتا ہے۔
Guzishta sanad hi se marvi hai keh (aik martaba do admiyon mein "jin mein se aik musalman aur dusra yahodi tha" talkh kalami hogayi musalman ne apni baat par qasam khate huye kaha keh is zaat ki qasam jisne mohammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko tamam jahan walon par barguzeeda kiya aur) yahodi ne qasam khate huye keh diya keh is zaat ki qasam jisne musa alaihissalam ko tamam jahan walon par barguzeeda kiya is par musalman ko ghussa aaya aur is yahodi ko aik tamancha de mara aur is se kaha keh tu yeh baat keh raha hai jab keh nabi karim ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hamare darmiyan mojood hain is yahodi ne nabi karim ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir ho kar sara waqea arz kiya nabi karim ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya jis din soor phhonka jayega to zameen o asman ki tamam makhlooqat behosh hojaengi siwaye iske jise Allah chahe phir dobara soor phhonka jayega to sab log dekhte bhalte kharay hojaenge sab se pehle mujhe afaqa hoga mein is waqt dekhunga keh musa ne arsh ke paaye ko pakre rakha hai mujhe maloom nahi keh woh bhi behosh hone walon mein se honge keh unhen mujh se pehle afaqa hogaya ya un logon mein se honge jinhen Allah ne mustasna qarar diya hai aur jo shakhs yeh kahe keh mein hazrat yunus alaihissalam se behtar hun woh jhoot bolta hai.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ , أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قَالَ: قَالَ يَهُودِيٌّ بِسُوقِ الْمَدِينَةِ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْبَشَرِ. قَالَ: فَلَطَمَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: تَقُولُ هَذَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِينَا. قَالَ: فَأَتَى الْيَهُودِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ إِلا مَنْ شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ سورة الزمر آية 68، قَالَ: " فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، فَإِذَا مُوسَى آخِذٌ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ فَلَا أَدْرِي أَرَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلِي، أَمْ كَانَ مِمَّنْ اسْتَثْنَى اللَّهُ، وَمَنْ قَالَ أَنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى، فَقَدْ كَذَبَ" .