6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Saeed ibn Abi Sa'id | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Hajjaj ibn Muhammad | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ ، | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 9827
Narrated Abu Huraira (RA): When Khaibar was conquered, a poisoned roasted sheep was presented to the Prophet (ﷺ) (by the Jews). The Prophet (ﷺ) ordered, "Let all the Jews who have come to this place be assembled before me." They were gathered, and the Prophet (ﷺ) said (to them), "I want to ask you about something; will you tell me the truth?" They replied, "Yes, O Abu Al-Qasim." The Prophet (ﷺ) asked, "Who is your father?" They replied, "So-and-so." The Prophet (ﷺ) said, "You have told a lie; your father is so-and-so." They said, "You are right." He then asked, "Will you tell me the truth if I ask you about something?" They said, "Yes, and if we tell a lie, you can find that out, as you have already found out about our real father." The Prophet (ﷺ) asked, "Who are the people of the Hellfire?" They said, "We will stay in the (Hellfire) for a short period, and after us, your followers (will enter it)." The Prophet (ﷺ) said, "By Allah, we will never follow you in it." He then asked, "Will you tell me the truth if I ask you about something?" They replied in the affirmative. He asked, "Have you poisoned this sheep?" They said, "Yes." He asked, "What made you do that?" They said, "We wanted to know if you were a liar, in which case we would get rid of you; and if you are a true Prophet, it would not harm you."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ خیبر فتح ہوگیا تو (یہودیوں کی طرف سے) نبی کریم ﷺ کی خدمت میں ایک بکری ہدیہ کے طور پر بھیجی گئی جو در حقیقت زہر آلود تھی نبی کریم ﷺ کو پتہ چل گیا آپ ﷺ نے فرمایا کہ یہاں جتنے یہودی ہیں ان سب کو جمع کرو چنانچہ وہ لوگ اکٹھے ہوگئے نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا میں تم سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں کیا تم سچ بولوگے؟ انہوں نے کہا جی اے ابوالقاسم ﷺ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تمہارا باوا کون ہے؟ انہوں نے کہا فلاں آدمی نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم جھوٹ بولتے ہو تمہارا باوا فلاں آدمی ہے انہوں نے کہا کہ آپ سچ کہتے ہیں۔ پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اگر میں تم سے کچھ پوچھوں تو کیا تم اس کا جواب صحیح دوگے؟ انہوں نے اقرار کرتے ہوئے کہا کہ اگر ہم نے جھوٹ بولا تو آپ کو خود ہی پتہ چل جائے گا جیسے ہمارے باوا کے بارے آپ کو پتہ چل گیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا جہنمی کون لوگ ہیں؟ انہوں نے کہا کہ کچھ عرصے تک تو ہم اس میں رہیں گے اس کے بعد آپ کی امت نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہم کبھی بھی تمہارے پیچھے جہنم میں نہیں جائیں گے پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اگر میں تم سے پوچھوں تو کیا تم اس کا صحیح جواب دوگے؟ انہوں نے اقرار کیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا تم نے اس بکری میں زہر ملایا تھا؟ انہوں نے اقرار کیا نبی کریم ﷺ نے پوچھا تم نے ایسا کیوں کیا؟ انہوں نے کہا کہ ہم یہ چاہتے تھے کہ اگر آپ (معاذاللہ) جھوٹے ہیں تو ہمیں آپ سے چھٹکارا مل جائے گا اور اگر آپ سچے نبی ہیں تو یہ آپ کو کوئی نقصان نہ پہنچائے گا۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai ki Khaibar fatah hogaya to (Yahudion ki taraf se) Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein ek bakri hadiya ke taur par bheji gayi jo dar haqiqat zahr aalud thi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko pata chal gaya Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki yahan jitne Yahudi hain in sab ko jama karo chunancha woh log ikatthey hogaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya main tum se kuchh puchna chahta hun kya tum sach bologe? Unhon ne kaha ji Aa Abu al-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhara baawa kaun hai? Unhon ne kaha falan aadmi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum jhoot bolte ho tumhara baawa falan aadmi hai Unhon ne kaha ki aap sach kahte hain. Phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki agar main tum se kuchh puchun to kya tum is ka jawab sahih doge? Unhon ne iqrar karte hue kaha ki agar humne jhoot bola to aap ko khud hi pata chal jayega jaise humare baawa ke bare aap ko pata chal gaya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jahannami kaun log hain? Unhon ne kaha ki kuchh arse tak to hum is mein rahenge is ke baad aap ki ummat Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hum kabhi bhi tumhare piche jahannam mein nahin jayenge phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki agar main tum se puchun to kya tum is ka sahih jawab doge? Unhon ne iqrar kiya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tum ne is bakri mein zahr milaya tha? Unhon ne iqrar kiya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne puchha tum ne aisa kyon kiya? Unhon ne kaha ki hum yeh chahte the ki agar aap (maazallah) jhute hain to hamein aap se chhutkara mil jayega aur agar aap sache Nabi hain to yeh aap ko koi nuqsan nah pahunchayega.
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا لَيْثٌ ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ، أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاةٌ فِيهَا سُمٌّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: " اجْمَعُوا لِي مَنْ كَانَ هَاهُنَا مِنَ الْيَهُودِ". فَجَمَعُوا لَهُ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنِّي سَائِلُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْهُ؟". قَالُوا: نَعَمْ , يَا أَبَا الْقَاسِمِ. فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَبُوكُمْ؟". قَالُوا: أَبُونَا فُلَانٌ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:" كَذَبْتُمْ، أَبُوكُمْ فُلَانٌ". قَالُوا: صَدَقْتَ وَبَرَرْتَ. قَالَ لَهُمْ:" هَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَيْءٍ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ؟". قَالُوا: نَعَمْ , يَا أَبَا الْقَاسِمِ، وَإِنْ كَذَبْنَاكَ عَرَفْتَ كَذِبَنَا كَمَا عَرَفْتَهُ فِي أَبِينَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:" مَنْ أَهْلُ النَّارِ؟". قَالُوا: نَكُونُ فِيهَا يَسِيرًا، ثُمَّ تَخْلُفُونَنَا فِيهَا. فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا نَخْلُفُكُمْ فِيهَا أَبَدًا"، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ:" هَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَيْءٍ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ؟". فَقَالُوا: نَعَمْ , يَا أَبَا الْقَاسِمِ. فَقَالَ:" هَلْ جَعَلْتُمْ فِي هَذِهِ الشَّاةِ سُمًّا؟". قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ:" فَمَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ؟". قَالُوا: أَرَدْنَا إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا نَسْتَرِيحُ مِنْكَ، وَإِنْ كُنْتَ نَبِيًّا لَمْ تَضُرَّكَ .