1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Inserting the Fingers into the Ear Canals

باب إدخال الأصبعين في صماخي الأذنين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 305

(305) (a) Muqdam bin Ma'di Karb reported: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) performing ablution and (describing the manner of his ablution) he said: He (ﷺ) wiped his ears, their outer parts as well as the inner parts. (b) Hisham added in his narration these words: He (ﷺ) inserted his fingers in the holes of his ears.


Grade: Sahih

(٣٠٥) (الف) مقدام بن معدی کرب فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو وضو کرتے ہوئے دیکھا (پھر وضو کا طریقہ بیان کرتے ہوئے) فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے کانوں کے ظاہری اور اندرونی حصوں پر مسح کیا۔ (ب) ہشام نے یہ الفاظ زیادہ کیے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے کانوں کے سوراخوں میں اپنی انگلیاں داخل کیں۔

305 A Muqdam bin Maadi Karb farmate hain: maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko wazu karte huye dekha (phir wazu ka tareeqa bayan karte huye) farmaya: Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne kaano ke zahiri aur andaruni hisson par masah kiya. B Hisham ne yeh alfaz ziada kiye hain ki Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne kaano ke sorakhon mein apni ungliyan dakhil kin.

٣٠٥ - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَهِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ،قَالَا:حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ حَرِيزِ بْنِ ⦗١٠٧⦘ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ،قَالَ:رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ،قَالَ:وَمَسَحَ بِأُذُنَيْهِ بَاطِنِهِمَا وَظَاهِرِهِمَا ".زَادَ هِشَامٌ:أَدْخَلَ أُصْبُعَيْهِ فِي صِمَاخَيْ أُذُنَيْهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 306

It is narrated on the authority of Rubai' bint Mu'awwidh ibn 'Afra' (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when he performed ablution, he would insert his fingers into his ears.


Grade: Da'if

(٣٠٦) ربیع بنت معوذ بن عفرائ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وضو کیا تو اپنی انگلیوں کو اپنے کانوں میں داخل کیا۔

rabi bnt muaz bin afra (rz) se riwayat hai keh nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne wuzu kiya to apni ungliyon ko apne kanon mein dakhil kiya.

٣٠٦ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ، أنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فَأَدْخَلَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ "٣٠٧ - وَأنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ،وَقَالَ:أُصْبُعَيْهِ فِي جُحْرَيْ أُذُنَيْهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 307

(307) Abdullah bin Muhammad 'Uqail narrated a hadith similar to the previous one and said: Your fingers were in the holes of your ears.


Grade: Da'if

(٣٠٧) عبداللہ بن محمد عقیل نے پچھلی حدیث کی طرح روایت نقل کی ہے اور فرمایا : آپ کی انگلیاں آپ کے کانوں کے سوراخوں میں تھیں۔

(307) Abdullah bin Muhammad Aqeel ne pichli hadees ki tarah riwayat naqal ki hai aur farmaya : Aap ki ungliyan aap ke kaano ke suraahon mein thin.

٣٠٦ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ، أنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فَأَدْخَلَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ "٣٠٧ - وَأنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ،وَقَالَ:أُصْبُعَيْهِ فِي جُحْرَيْ أُذُنَيْهِ