1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on the Recommendation to Splash Water on the Legs

باب استحباب الإشراع في الساق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 362

Na'im bin Abdullah Mujmir narrates: I saw Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) performing ablution. He washed his face and performed a complete ablution, then washed his right hand up to the elbow, then washed his left hand up to the elbow, then wiped his head, then washed his right foot up to the ankle, then washed his left foot up to the ankle, then said: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performing ablution in this way.


Grade: Sahih

(٣٦٢) نعیم بن عبداللہ مجمر فرماتے ہیں : میں نے سیدنا ابوہریرہ (رض) کو وضو کرتے ہوئے دیکھا تو انھوں نے اپنے چہرے کے دھویا اور مکمل وضو کیا، پھر اپنے دائیں ہاتھ کو دھویا کندھے تک پہنچ گئے، پھر اپنا بائیں ہاتھ کندھے تک دھویا، پھر اپنے سر کا مسح کیا پھر اپنا دائیں پاؤں پنڈلی تک دھویا، پھر اپنا بائیں پاؤں دھویا، پنڈلی تک دھویا، پھر فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اسی طرح وضو کرتے ہوئے دیکھا ہے۔

362 Naeem bin Abdullah Mujmar farmate hain : maine Sayyiduna Abu Hurairah (RA) ko wuzu karte huye dekha to unhon ne apne chehre ko dhoya aur mukammal wuzu kiya, phir apne dayen hath ko dhoya kandhe tak pahunche gaye, phir apna bayen hath kandhe tak dhoya, phir apne sar ka masah kiya phir apna dayen paon pindli tak dhoya, phir apna bayen paon dhoya, pindli tak dhoya, phir farmaya : maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko isi tarah wuzu karte huye dekha hai.

٣٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ،قَالَ:⦗١٢٥⦘ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُجْمِرِ،قَالَ:رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ، فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي الْعَضُدِ، ثُمَّ يَدَهُ الْيُسْرَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي الْعَضُدِ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي السَّاقِ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي السَّاقِ،ثُمَّ قَالَ:" هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 363

(363) It is narrated on the same authority that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “On the Day of Resurrection, your hands and feet will shine from the places where the water of ablution reached. So whoever among you is able to lengthen his radiance and the whiteness of his limbs, let him do so.”


Grade: Sahih

(٣٦٣) اسی سند سے ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” قیامت کے دن مکمل وضو کرنے سے تمہارے ہاتھ اور پاؤں چمکیں گئے، جو تم میں سے طاقت رکھے کہ وہ اپنی چمک اور پاؤں کی سفیدی کو لمبا کرے تو وہ ایسا کرے۔ “

(363) isi sand se hai keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : " qayamat ke din mukammal wuzu karne se tumhare hath aur paon chamak gaye, jo tum mein se taaqat rakhe keh woh apni chamak aur paon ki safedi ko lamba kare to woh aisa kare ".

٣٦٣ -وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَنْتُمُ الْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ إِسْبَاغِ الْوُضُوءِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ فَلْيُطِلْ غُرَّتَهُ وَتَحْجِيلَهُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ