1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Disliking Purification with Sun-Warmed Water

باب كراهة التطهير بالماء المشمس

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12

It is narrated on the authority of Hadrat Jabir (may Allah be pleased with him) that Hadrat Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) disliked bathing with water heated by the sun, and he used to say: "It causes leprosy."


Grade: Da'if

(١٢) حضرت جابر (رض) سے روایت ہے کہ سیدنا عمر بن خطاب (رض) دھوپ سے گرم ہونے والے پانی سے غسل کرنے کو ناپسند کرتے تھے اور فرماتے تھے : یہ برص (کوڑھ) کی بیماری کا باعث ہے۔

Hazrat Jabir (RA) se riwayat hai ki Sayyiduna Umar bin Khattab (RA) dhoop se garm hone wale pani se ghusl karne ko napasand karte thay aur farmate thay: yeh bars ki bimari ka baais hai.

١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، كَانَ يَكْرَهُ الِاغْتِسَالَ بِالْمَاءِ الْمُشَمَّسِ،وَقَالَ:" إِنَّهُ يُورِثُ الْبَرَصَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13

Hassan narrates that Ameer-ul-Momineen Umar bin Khattab (RA) said: Do not bathe with water that has been heated by the sun, it causes leprosy.


Grade: Da'if

(١٣) حضرت حسان ازہر کہتے ہیں کہ امیر المومنین حضرت عمر بن خطاب (رض) نے فرمایا : تم دھوپ سے گرم ہونے والے پانی کے ساتھ غسل نہ کرو، یہ برص (کوڑھ) کی بیماری کا سبب ہے۔

Hazrat Hassan Bazar kehte hain ke Ameerul Momineen Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne farmaya: Tum dhoop se garam hone wale pani ke sath ghusal na karo, yeh bars (khod) ki bimari ka sabab hai.

١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ الْعَبْدِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، نا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، وَعَنْ حَسَّانَ بْنِ أَزْهَرَ،قَالَ:قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" لَا تَغْتَسِلُوا بِالْمَاءِ الْمُشَمَّسِ، فَإِنْهُ يُورِثُ الْبَرَصَ "⦗١١⦘ وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14

(14) Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) narrates that I heated water with sunlight, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Humaira! Do not do this, it causes leprosy." Sheikh Ahmed (may Allah have mercy on him) states: "This narration is also narrated from another chain, which is Munkar (rejected)."


Grade: Da'if

(١٤) حضرت عائشہ صدیقہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے دھوپ سے پانی گرم کیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے حمیرا ! ایسا نہ کر، یہ برص کی بیماری کا سبب ہے۔ شیخ احمد (رح) فرماتے ہیں : یہ روایت دوسری سند سے بھی نقل کی گئی ہے جو منکر ہے۔

Hazrat Ayesha Siddiqa (RA) farmati hain ke maine dhoop se pani garam kiya to Nabi (SAW) ne farmaya: Aye Humaira! Aisa na kar, yeh bars ki bimari ka sabab hai. Sheikh Ahmed (RA) farmate hain: Yeh riwayat dusri sanad se bhi naqal ki gayi hai jo munkar hai.

١٤ - أَخْبَرْنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْمُعَدِّلُ بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ،قَالَ:حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:أَسْخَنْتُ مَاءً فِي الشَّمْسِ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَفْعَلِي يَا حُمَيْرَاءُ، فَإِنَّهُ يُورِثُ الْبَرَصَ ". وَهَذَا لَا يَصِحُّ أَخْبَرَنَا الْفَقِيهُ أَبُو بَكْرٍ،قَالَ:قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ خَالِدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ مَتْرُوكٌ وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِيُّ،قَالَ:قَالَ أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ: خَالِدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو الْوَلِيدِ الْمَخْزُومِيُّ يَضَعُ الْحَدِيثَ عَلَى ثِقَاتِ الْمُسْلِمِينَ.قَالَ:وَرُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ،عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ مَعَ خَالِدٍ وَهْبُ بْنُ وَهْبٍ أَبُو الْبَخْتَرِيِّ وَهُوَ شَرٌّ مِنْهُ قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى:وَرُوِي بِإِسْنَادٍ مُنْكَرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، وَلَا يَصِحُّ، وَرَوَاهُ عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْشَمُ، عَنْ فُلَيْحٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ الْفَقِيهُ، أَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ،قَالَ:عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْشَمُ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ وَلَمْ يَرْوِهِ، عَنْ فُلَيْحٍ غَيْرُهُ، وَلَا يَصِحُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ