30.
Book of Reviving the Dead
٣٠-
كتاب إحياء الموات


Chapter on planting palm trees in land, or a man has a palm tree between rows of palm trees for another, and they disagree on its rights

باب النخل يغرس في موات، أو يكون لرجل نخلة بين ظهراني نخيل لغيره فاختلفا في حريمها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11864

Abu Saeed narrated that two men came to the Messenger of Allah (peace be upon him) disputing over a garden. The Prophet (peace be upon him) issued them a document. He (one of the men) cultivated it and found it to be five handspans. He (the Prophet) then fixed its surrounding boundary for him.


Grade: Sahih

(١١٨٦٤) ابو سعید فرماتے ہیں کہ دو آدمی باغ کا جھگڑا لے کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں ایک پرچہ جاری کردیا۔ اس نے کھیتی کی تو اس کو پانچ ہاتھ پایا۔ پھر اس کو متعلقہ احاطہ مقرر کردیا۔

(11864) Abu Saeed farmate hain ki do aadmi bagh ka jhagra lekar Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen ek parcha jari kar diya. Usne kheti ki to usko panch hath paya. Phir usko mutalliqa ehata muqarrar kar diya.

١١٨٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ:لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،قَالَ:" اخْتَصَمَ رَجُلَانِ فِي نَخْلَةٍ، فَقَطَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَرِيدَةً مِنْ جَرِيدِهَا فَذَرَعَهَا فَوَجَدَهَا خَمْسًا، فَجَعَلَهَا حَرِيمَهَا "قَالَ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ: وَأَخْبَرَنِيهِ ابْنُ أَبِي طُوَالَةَ أَنَّهُ قَالَ: وَجَدَهَا سَبْعًا.١١٨٦٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا ابْنُ كَاسِبٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي طُوَالَةَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ، وَعَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، فَذَكَرَهُ فِي حَدِيثِ عَمْرٍو، فَوَجَدَهُ خَمْسَةَ أَذْرُعٍ،وَقَالَ أَبُو طُوَالَةَ:سَبْعَةَ أَذْرُعٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11865

According to one narration, five cubits, according to another narration, seven cubits.


Grade: Sahih

(١١٨٦٥) ایک روایت کے مطابق پانچ ہاتھ دوسری روایت کے مطابق سات ہاتھ۔

(11865) aik riwayat ke mutabiq panch hath dusri riwayat ke mutabiq saat hath.

١١٨٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ:لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،قَالَ:" اخْتَصَمَ رَجُلَانِ فِي نَخْلَةٍ، فَقَطَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَرِيدَةً مِنْ جَرِيدِهَا فَذَرَعَهَا فَوَجَدَهَا خَمْسًا، فَجَعَلَهَا حَرِيمَهَا "قَالَ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ: وَأَخْبَرَنِيهِ ابْنُ أَبِي طُوَالَةَ أَنَّهُ قَالَ: وَجَدَهَا سَبْعًا.١١٨٦٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا ابْنُ كَاسِبٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي طُوَالَةَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ، وَعَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، فَذَكَرَهُ فِي حَدِيثِ عَمْرٍو، فَوَجَدَهُ خَمْسَةَ أَذْرُعٍ،وَقَالَ أَبُو طُوَالَةَ:سَبْعَةَ أَذْرُعٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11866

(11866) Narrated Ubadah bin Samit (RA): That the Messenger of Allah (ﷺ) gave a verdict in (a dispute over) one garden, two gardens, and three gardens, (the produce of which) was claimed by one man and disputed by (other) people. He (the Prophet) gave a verdict that he (the claimant) should get land equal to the produce of a branch for each palm tree. (b) In the Marasil of Abu Dawud, it is narrated on the authority of Urwah ibn Zubair that the Messenger of Allah (ﷺ) gave a verdict in (a case concerning) a wall of date-palm trees according to the length of their branches.


Grade: Da'if

(١١٨٦٦) حضرت عبادہ بن صامت (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک باغ میں ، دو باغوں میں اور تین باغوں میں فیصلہ کیا ایک آدمی کے لیے تو وہ (لوگ) اس کے حقوق میں اختلاف کرتے تھے۔ آپ نے فیصلہ کیا کہ ہر کھجور سے اس کی ٹہنی کے پھل کے برابر زمین اس کے لیے ہوگا۔ (ب) مراسیلِ ابو داؤد میں عروہ بن زبیر سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نخلستان کی دیوار میں ان کی ٹہنیوں کی لمبائی کے مطابق فیصلہ کیا۔

(11866) Hazrat Ubadah bin Samit (RA) se riwayat hai ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek bagh mein, do baghon mein aur teen baghon mein faisla kiya ek aadmi ke liye to wo (log) us ke huqooq mein ikhtilaf karte thay. Aap ne faisla kiya ke har khajoor se us ki tehni ke phal ke barabar zameen us ke liye hoga. (b) Marasil Abu Dawood mein Arwah bin Zabeer se manqool hai ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Nakhalistan ki deewar mein un ki tehniyon ki lambai ke mutabiq faisla kiya.

١١٨٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ،عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" إِنَّ مِنْ قَضَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَضَى فِي النَّخْلَةِ وَالنَّخْلَتَيْنِ وَالثَّلَاثَةِ لِرَجُلٍ فِي نَخْلٍ فَيَخْتَلِفُونَ فِي حُقُوقِ ذَلِكَ، فَقَضَى أَنَّ لِكُلِّ نَخْلَةٍ لِأُولَئِكَ مِنَ الْأَرْضِ مَبْلَغَ جَرِيدِهَا "وَفِيمَا رَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَرِيمِ النَّخْلِ طُولَ عَسِيبِهَا