34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض


Chapter on the obligation of the husband and wife

باب فرض الزوج والزوجة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12292

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding the verse: {Allah instructs you concerning your children: for a male is the share equal to two females}, that inheritance used to be for the children and a will was for the parents. Allah Almighty, due to the love of the thing He ordained, abrogated it and prescribed for the male child a share equal to that of two females, and for the parents a sixth each, and for the husband a half or a fourth, and for the wife a fourth or an eighth.


Grade: Da'if

(١٢٢٩٢) حضرت ابن عباس (رض) آیت : { یُوصِیکُمُ اللَّہُ فِی أَوْلاَدِکُمْ لِلذَّکَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَیَیْنِ } کے بارے میں فرماتے ہیں کہ وراثت اولاد کے لیے ہوتی تھی اور والدین کے لیے وصیت ہوتی تھی، اللہ تعالیٰ نے محبوب چیز کی وجہ سے اسے منسوخ کردیا، مذکر اولاد کے لیے دو مونثوں کے برابر حصہ مقرر کیا اور والدین کے لیے چھٹے حصے مقرر کیے اور خاوند کے لیے نصف یا چوتھائی اور بیوی کے لیے چوتھا یا آٹھواں حصہ مقرر کردیا۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) Aayat: { Yusikumullah fi awladikum lildhkari misl hazi al unthiyain } ke bare mein farmate hain ke wirasat aulad ke liye hoti thi aur walidain ke liye wasiyat hoti thi, Allah Ta'ala ne mahboob cheez ki wajah se ise mansukh kar diya, muzakkar aulad ke liye do moonthon ke barabar hissa muqarrar kiya aur walidain ke liye chhate hisse muqarrar kiye aur khaund ke liye nisf ya chauthai aur biwi ke liye chautha ya aathwan hissa muqarrar kar diya.

١٢٢٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ{يُوصِيكُمُ اللهُ فِي أَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ}[النساء: ١١]،قَالَ:" كَانَ الْمِيرَاثُ لِلْوَلَدِ، وَكَانَتِ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ، فَنَسَخَ اللهُ مِنْ ذَلِكَ مَا أَحَبَّ، فَجَعَلَ لِلْوَلَدِ الذَّكَرِ مِثْلَ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ، وَجَعَلَ لِلْوَالِدَيْنِ السُّدُسَيْنِ، وَجَعَلَ لِلزَّوْجِ النِّصْفَ أَوِ الرُّبُعَ، وَجَعَلَ لِلْمَرْأَةِ الرُّبُعَ أَوِ الثُّمُنَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ وَرْقَاءَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12293

Khuraj bin Zaid narrates from his father that these principles of inheritance are from Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him), and their explanation is from Abu al-Zinad. They said: A man will inherit half of his wife's estate if she has not left any children or grandchildren. If she has left children or grandchildren, male or female, then the man will inherit a quarter. And the wife will inherit from her husband's estate a quarter if he has not left any children or grandchildren. And if he has left children or grandchildren, then the wife will inherit an eighth.


Grade: Da'if

(١٢٢٩٣) حضرت خارجہ بن زید اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ اس فرائض کے مفاہیم اور اصول زید بن ثابت (رض) سے ہیں اور ان کی تفسیر ابو الزناد سے ہے۔ انھوں نے کہا : آدمی اپنی بیوی کا وارث ہوگا نصف کا۔ جبکہ اس نے اولاد یا پوتے نہ چھوڑے ہوں۔ اگر اس نے اولاد یا پوتے مذکر یا مونث چھوڑے ہوں تو آدمی ربع کا حصہ دار ہوگا اور بیوی خاوند کی وارث بنے گی جبکہ اس نے اولاد نہ چھوڑی ہو اور نہ ہی پوتے ہوں ربع کی اور اگر اس نے اولاد یا پوتے چھوڑے ہوں تو بیوی آٹھویں حصی کی وارث بنے گی۔

Hazrat Khareja bin Zaid apne walid se naqal farmate hain ki is faraiz ke mafahim aur usul Zaid bin Sabit (RA) se hain aur in ki tafseer Abu al-Zanad se hai. Unhon ne kaha: aadmi apni biwi ka waris hoga nisf ka. Jabke usne aulad ya pote na chhore hon. Agar usne aulad ya pote muzkar ya mo'annas chhore hon to aadmi rubu ka hissa daar hoga aur biwi khawand ki waris banegi jabke usne aulad na chhodi ho aur na hi pote hon rubu ki aur agar usne aulad ya pote chhore hon to biwi athwain hissi ki waris banegi.

١٢٢٩٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلَّالِيُّ، أنا أَبُو يَعْلَى،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ مَعَانِيَ هَذِهِ الْفَرَائِضِ وَأُصُولَهَا كُلَّهَا عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ،وَأَمَّا التَّفْسِيرُ فَتَفْسِيرُ أَبِي الزِّنَادِ عَلَى مَعَانِي زَيْدٍ قَالَ:" يَرِثُ الرَّجُلُ مِنِ امْرَأَتِهِ إِذَا هِيَ لَمْ تَتْرُكْ وَلَدًا وَلَا وَلَدَ ابْنٍ النِّصْفَ، فَإِنْ تَرَكَتْ وَلَدًا أَوْ وَلَدَ ابْنٍ ذَكَرًا أَوْ أُنْثَى وَرِثَهَا زَوْجُهَا الرُّبُعَ، لَا يَنْقُصُ مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ، وَتَرِثُ الْمَرْأَةُ مِنْ زَوْجِهَا إِذَا هُوَ لَمْ يَتْرُكْ وَلَدًا وَلَا وَلَدَ ابْنٍ الرُّبُعَ، فَإِنْ تَرَكَ وَلَدًا أَوْ وَلَدَ ابْنٍ وَرِثَتْهُ امْرَأَتُهُ الثُّمُنَ "