Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), along with his companions, entered the garden of an Ansari man. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you have water left in this leather container from last night, then it's alright, otherwise, we will drink (fresh water) by putting our mouths to (the source)." The man was watering his garden. He said, "O Messenger of Allah! I fear that there might be water left from last night in the leather container." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) moved towards the shade. The narrator said: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had moved, the man poured water into a cup, then he milked his goat. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) drank, and the man and those who were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also drank.
Grade: Sahih
(١٤٦٦٠) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے ساتھیوں سمیت ایک انصاری کے باغ میں داخل ہوئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تیرے پاس اس مشکیزہ میں رات کا پانی پڑا ہوا ہو تو ٹھیک، وگرنہ ہم منہ لگا کر پی لیتے ہیں اور وہ اپنے باغ کو پانی لگا رہا تھا اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میرا گمان ہے کہ رات کا مشکیزے میں پانی پڑا ہوا ہے، آپ چھپر کی طرف چلے گئے، راوی کہتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چلے تو اس نے پیالے میں پانی ڈالا، پھر بکری کا دودھ دوہا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پیا اور اس نے بھی پیا جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا۔
(14660) Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne sathiyon samet ek Ansaari ke bagh mein dakhil hue, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Agar tere pass is mashkize mein raat ka paani para hua ho to theek, warna hum munh laga kar pee lete hain aur wo apne bagh ko paani laga raha tha usne kaha: Aye Allah ke Rasool! Mera guman hai ke raat ka mashkize mein paani para hua hai, Aap chhappar ki taraf chale gaye, raavi kehte hain: Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chale to usne pyale mein paani dala, phir bakri ka doodh doha. Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne piya aur usne bhi piya jo Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke saath tha.
١٤٦٦٠ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْعَوَّامِ، نا أَبُو عَامِرٍ، نا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ حَائِطَهُ وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ فَقَالَ:" إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فِي شَنَّةٍ وَإِلَّا كَرَعْنَا "قَالَ: وَالرَّجُلُ يُحَوِّلُ الْمَاءَ فِي حَائِطِهِ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ عِنْدِي مَاءٌ أَظُنُّهُ بَاتَ فِي شَنَّةٍ فَانْطَلَقَ إِلَى الْعَرِيشِ قَالَ: فَانْطَلَقَ فَسَكَبَ مَاءً فِي قَدَحٍ ثُمَّ حَلَبَ عَلَيْهِ مِنْ دَاجِنٍ لَهُ قَالَ: فَشَرِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ شَرِبَ الَّذِي دَخَلَ مَعَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْعَقَدِيِّ