40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on eating and drinking with the right hand

باب التسمية على الطعام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14607

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: When a person enters his house after reciting the prayer for entering the house, and mentions the name of Allah at the time of taking his meals, Satan says (to his companions): "You find no place to stay in this house, nor any dinner to have." But if he enters without mentioning the name of Allah, Satan says: "You have found a place to stay in." And if he does not mention the name of Allah at the time of taking his meals, Satan says: "You have found a place to stay in, and also something to consume."


Grade: Sahih

(١٤٦٠٧) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرما رہے تھے : جب کوئی شخص اپنے گھر میں دعا پڑھ کر داخل ہوتا ہے اور کھانے کے وقت بسم اللہ پڑھتا ہے تو شیطان کہتا ہے کہ تمہارے لیے نہ توراۃ گذارنے کی ہے اور نہ ہی شام کا کھانا۔ جب گھر میں داخل ہوتے وقت اللہ کا ذکر نہیں کرتا تو شیطان کہتا ہے تم نے رات گزارنے کی جگہ پا لی اور جب کھانے کے وقت بسم اللہ نہیں پڑھتا تو شیطان کہتا ہے کہ تم کو رات گزارنے کی جگہ اور شام کا کھانا بھی مل گیا۔

14607 Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) ne Nabi (SAW) se suna. Aap (SAW) farma rahe thay : Jab koi shakhs apne ghar mein dua parh kar dakhil hota hai aur khane ke waqt Bismillah parhta hai to shetan kehta hai ke tumhare liye na toraat guzarne ki hai aur na hi sham ka khana. Jab ghar mein dakhil hote waqt Allah ka zikr nahi karta to shetan kehta hai tum ne raat guzarne ki jaga pa li aur jab khane ke waqt Bismillah nahi parhta to shetan kehta hai ke tum ko raat guzarne ki jaga aur sham ka khana bhi mil gaya.

١٤٦٠٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْهَرَوِيُّ، نا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ نا أَبُو عَاصِمٍ،عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ:أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَذَكَرَ اللهَ عِنْدَ دُخُولِهِ وَعِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ: لَا مَبِيتَ لَكُمْ وَلَا عَشَاءَ، وَإِذَا دَخَلَ فَلَمْ يَذْكُرِ اللهَ عِنْدَ دُخُولِهِ،قَالَ الشَّيْطَانُ:أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ،فَإِذَا لَمْ يَذْكُرِ اللهَ عِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ:أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَالْعَشَاءَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي عَاصِمٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14608

Aisha (RA) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was eating with six of his companions when a hungry villager came. He ate two morsels, then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: If he had remembered Allah, meaning he had recited Bismillah, then it would have been sufficient for you. When you eat, remember the name of Allah. If you forget to remember Allah in the beginning, then recite this supplication: Bismillahi awwalahu wa akhirahu (In the name of Allah, in the beginning and in the end).


Grade: Sahih

(١٤٦٠٨) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے چھ صحابہ کے ساتھ مل کر کھا رہے تھے تو ایک بھوکا دیہاتی آیا، اس نے دو لقمے کھائے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر اس نے اللہ کا ذکر کیا، یعنی بسم اللہ پڑھی تو یہ تمہیں کفایت کر جائے گا، جب تم کھانا کھاؤ تو اللہ کا نام لیا کرو۔ اگر شروع میں اللہ کا نام لینا بھول جائے تو یہ دعا پڑھے : بِسْمِ اللَّہِ أَوَّلَہُ وَآخِرَہُ ۔ شروع اور آخیر میں اللہ کا نام ہے۔

Hazrat Aisha (Raz) farmati hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne chhe sahaba ke sath mil kar kha rahe the to ek bhoka dehati aaya, usne do luqme khaye to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Agar usne Allah ka zikar kiya, yani Bismillah parhi to yeh tumhein kafiyat kar jayega, jab tum khana khao to Allah ka naam liya karo. Agar shuru mein Allah ka naam lena bhul jaye to yeh dua parhe: Bismillahi awwalahu wa akhirahu. Shuru aur akhir mein Allah ka naam hai.

١٤٦٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا هِشَامٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدٌ هُوَ الْأَصَمُّ، نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَيْمُونِيُّ، نا رَوْحٌ، نا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ بُدَيْلٍ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ،عَنِ امْرَأَةٍ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهَا أُمُّ كُلْثُومٍ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْكُلُ فِي سِتَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ جَائِعٌ فَأَكَلَهُ بِلُقْمَتَيْنِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَمَا إِنَّهُ لَوْ ذَكَرَ اسْمَ اللهِ لَكَفَاكُمْ فَإِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَذْكُرِ اسْمَ اللهِ فَإِنْ نَسِيَ أَنْ يُسَمِّيَ فِي أَوَّلِهِ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ "، لَفْظُ حَدِيثِ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ