Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said about this verse that if a woman disobeys, disrespects her husband, and does not listen to his commands, then Allah, the Lord of Glory, has commanded [the husband] to clearly advise her and make his right known to her. If she accepts, then good, otherwise, he should leave her in bed and not speak to her, but he should not divorce her. This is a hardship for her. If she returns [to obedience], then good, otherwise he should strike her without leaving a mark. He should not break her bones or wound her. {فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا} [An-Nisa 4:34] He (Ibn Abbas) said: When she obeys you, then do not seek ways to harm her."
Grade: Da'if
(١٤٧٧٠) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) اس آیت کے بارے میں فرماتے ہیں کہ عورت نافرمانی اور اپنے خاوند کی تذلیل کرتی ہے اور اس کے حکم کو نہیں مانتی تو اللہ رب العزت نے حکم دیا کہ اس کو واضح نصیحت کرے اور اپنا حق اس پر جتائے۔ اگر وہ قبول کرلے تو ٹھیک وگرنہ اس کو بستر میں چھوڑ دے اور نہ ہی اس سے کلام کرے، اس سے نکاح نہ توڑے۔ یہ اس پر سختی ہے اگر وہ رجوع کرلے تو درست وگرنہ اس کو نہ ظاہر ہونے والی مار مارے۔ ہڈی نہ توڑے اور زخم نہ کرے، { فَاِنْ اَطَعْنَکُمْ فَلَا تَبْغُوْا عَلَیْہِنَّ سَبِیْلًا } [النساء ٣٤] وہ فرماتے ہیں : جب وہ تیری اطاعت کرے تو پھر اس پر بہانے نہ ڈھونڈ۔ “
(14770) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) is aayat ke baare mein farmate hain ke aurat nafarmani aur apne khaawind ki tazleel karti hai aur uske hukum ko nahi maanti to Allah Rab ul Izzat ne hukum diya ke usko wazeh nasihat kare aur apna haq us par jataye. Agar wo qubool karle to theek warna usko bistar mein chhor de aur na hi us se kalaam kare, us se nikah na tore. Yeh us par sakhti hai agar wo ruju karle to durust warna usko na zahir hone wali maar maare. Haddi na tore aur zakhm na kare, { fa in ata'nakum fala tabghu alaihinna sabeela } [al Nisa 34] wo farmate hain: jab wo teri ita'at kare to phir us par bahane na dhundh.
١٤٧٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي هَذِهِ الْآيَةِ قَالَ:" تِلْكَ الْمَرْأَةُ تَنْشُزُ وَتَسْتَخِفُّ بِحَقِّ زَوْجِهَا وَلَا تُطِيعُ أَمْرَهُ فَأَمَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَعِظَهَا وَيُذَكِّرَهَا بِاللهِ وَيُعَظِّمَ حَقَّهُ عَلَيْهَا فَإِنْ قَبِلَتْ وَإِلَّا هَجَرَهَا فِي الْمَضْجَعِ وَلَا يُكَلِّمُهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَذَرَ نِكَاحَهَا، وَذَلِكَ عَلَيْهَا شَدِيدٌ، فَإِنْ رَاجَعَتْ وَإِلَّا ضَرَبَهَا ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ وَلَا يَكْسِرُ لَهَا عَظْمًا،وَلَا يَجْرَحُ لَهَا جُرْحًا قَالَ:{فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا}[النساء: ٣٤]يَقُولُ: إِذَا أَطَاعَتْكَ فَلَا تَتَجَنَّ عَلَيْهَا الْعِلَلَ "