5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف


Chapter: The Strictness in Wearing Fur

باب ما ورد من التشديد في لبس الخز

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6100

(6100) (a) Atiyyah bin Qays narrated that Rabī'ah was standing among the people of Jarash. He mentioned a long narration... Suddenly, Abdur Rahman bin Ghanam Ash'ari was also present. I asked him under oath, and he swore that either Abu 'Amir or Abu Malik told me that he heard from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saying that there will be people from my Ummah who will consider it permissible… (b) In the narration of Hisham: Wine and silk. (c) In the narration of Dahim: Silk, wine, musical instruments. People will descend on one side of a mountain, their animals will go out, a needy person will come to them, and they will say, "Come tomorrow." They will spend the night, and the mountain will be made to fall upon them, and their faces will be transformed into monkeys and pigs. (d) Abī Sufyān (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Do not ride on saddles made of silk and cheetah skin."


Grade: Sahih

(٦١٠٠) (الف) عطیہ بن قیس فرماتے ہیں کہ ربیعہ جرشی لوگوں میں کھڑے تھے ۔ انھوں نے لمبی حدیث ذکر کی۔۔۔ اچانک عبد الرحمن بن غنم اشعری بھی تھے۔ میں نے قسم کھا کر پوچھاتو انھوں نے قسم اٹھا کر کہا کہ ابو عامر یا ابو مالک نے مجھے بیان کیا کہ اس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ میری قوم سے ایسے لوگ ہوں گے جو اس کو حلال سمجھیں گے۔ (ب) ہشام کی حدیث میں ہے کہ شراب اور ریشم۔ (ج) دحیم کی حدیث میں ہے کہ ریشم، شراب، موسیقی۔ پہاڑ کی ایک طرف لوگ اتریں گے، ان کے جانور باہر جائیں گے، ان کے پاس ایک ضرورت مند آئے گا ، وہ کہہ دیں گے کہ کل آنا ۔ وہ رات گزاریں گے تو ان پر پہاڑ گرا دیا جائے گا اور ان کی صورتیں بندروں اور خنزیروں میں تبدیل ہوجائیں گی۔ (د) أبی سفیان (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ریشم اور چیتے کی کھال کی بنی ہوئی زین پر سواری نہ کرو۔

(6100) (alif) Atiya bin Qais farmate hain ki Rabia Jarshi logon mein kharay thay. Unhon ne lambi hadees zikar ki... Achanak Abdul Rahman bin Ghanam Ashari bhi thay. Maine qasam kha kar poocha to unhon ne qasam utha kar kaha ki Abu Aamir ya Abu Malik ne mujhe bayan kya ki usne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ki meri qaum se aise log honge jo isko halal samjhenge. (ba) Hisham ki hadees mein hai ki sharab aur resham. (jeem) Daheem ki hadees mein hai ki resham, sharab, musiqi. Pahar ki ek taraf log utrenge, unke janwar bahar jayenge, unke pass ek zarorat mand ayega, woh keh denge ki kal aana. Woh raat guzarenge to unpar pahar gira diya jayega aur unki suraten bandaron aur khanzaron mein tabdeel hojayengi. (daal) Abi Sufyan (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Resham aur cheete ki khaal ki bani hui zeen par sawari na karo.

٦١٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا صَدَقَةُ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ، ثنا ابْنُ جَابِرٍ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ، أَوْ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ، وَاللهِ يَمِينًا أُخْرَى مَا كَذَبَنِي، أَنَّهُ سَمَعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ. وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ أَيْضًا، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ، ثنا ابْنُ جَابِرٍ،عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ:قَامَ رَبِيعَةُ الْجُرَشِيُّ فِي النَّاسِ فَذَكَرَ حَدِيثًا فِيهِ طُولٌ،قَالَ:فَإِذَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيُّ،قُلْتُ:يَمِينٌ حَلَفْتُ عَلَيْهَا،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ، أَوْ أَبُو مَالِكٍ،وَاللهِ يَمِينٌ أُخْرَى حَدَّثَنِي أَنَّهُ سَمَعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَيَكُونَنَّ فِي أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ "قَالَ: فِي حَدِيثِ هِشَامٍ:" الْخَمْرَ وَالْحَرِيرَ "،وَفِي حَدِيثِ دُحَيْمٍ:" الْخَزَّ، وَالْحَرِيرَ، وَالْخَمْرَ، وَالْمَعَازِفَ،وَلَيُنْزِلَنَّ أَقْوَامٌ إِلَى جَنْبِ عَلَمٍ تَرُوحُ عَلَيْهِمْ سَارِحَةٌ لَهُمْ فَيَأْتِيهِمْ طَالِبُ حَاجَةٍ فَيَقُولُونَ:ارْجِعْ إِلَيْنَا غَدًا، فَيُبَيِّتُهُمْ فَيَضَعُ عَلَيْهِمُ الْعَلَمَ، وَيَمْسَخُ آخَرِينَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيمَةِ ".قَالَ دُحَيْمٌ:" وَيَمْسَخُ مِنْهُمْ آخَرِينَ "، ثُمَّ ذَكَرَهُ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ،قَالَ:وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ فَذَكَرَهُ، وَذَكَرَ فِي رِوَايَتِهِ الْخَزَّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6101

Sahl bin Mu'adh al-Juhani reported from his father that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever, out of humility, gives up wearing a garment he can afford, Allah will call him on the Day of Resurrection before all creation and will give him the choice to wear whatever garment of faith he wishes."


Grade: Da'if

(٦١٠١) سہل بن معاذ جہنی اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : طاقت کے باوجود عاجزی کرتے ہوئے ایسا لباس چھوڑ دیا تو اللہ قیامت کے دن تمام مخلوقات کے سامنے اسے بلائے گا اور اس کو اختیار دے گا کہ جو حلہ چاہے پہن لے۔

Sehl bin Muaaz Jahni apne walid se naql farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: taqat ke bawajood aajzi karte hue aisa libas chhod diya to Allah qayamat ke din tamam makhlooqat ke samne use bulayega aur usko ikhtiyar dega ki jo hila chahe pehn le.

٦١٠١ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ،أَنَّ ⦗٣٨٧⦘ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ تَرَكَ اللِّبَاسَ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهِ تَوَاضُعًا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ دَعَاهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يُخَيِّرُهُ مِنْ حُلَلِ الْإِيمَانِ، فَيَلْبَسُ أَيَّهَا شَاءَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6102

Harun bin Kananah narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade two types of fame-seeking: One, that a man wears the finest clothes so that people may look at him, or that he wears extremely shabby clothes so that people may pay attention to him. Amr said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The best of affairs are those in which moderation is adopted.


Grade: Da'if

(٦١٠٢) ہارون بن کنانہ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو قسم کی شہرت سے منع فرمایا ہے : ایک یہ کہ آدمی بہترین کپڑاپہنے ، تاکہ لوگ اس کی طرف دیکھیں یا بالکل نکمے کپڑے پہنے تاکہ لوگ اس کی طرف توجہ کریں۔ عمرو فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بہترین امور وہ ہیں جن میں میانہ روی اختیار کی جائے۔

6102 haroon bin kinana farmate hain ki nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do qisam ki shohrat se mana farmaya hai : ek ye k aadmi behtarin kapre pahne, taake log uski taraf dekhen ya bilkul nikamme kapre pahne taake log uski taraf tawajjuh karen. amr farmate hain ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : behtarin umoor wo hain jin mein miyana ravi ikhtiyar ki jaye.

٦١٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ هَارُونَ،عَنْ كِنَانَةَ:" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الشُّهْرَتَيْنِ: أَنْ يَلْبَسَ الثِّيَابَ الْحَسَنَةَ الَّتِي يُنْظَرُ إِلَيْهِ فِيهَا، أَوِ الدَّنِيَّةَ أَوِ الرَّثَّةَ الَّتِي يُنْظَرُ إِلَيْهِ فِيهَا "