50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات


Chapter on a free person not being killed for killing a slave

باب لا يقتل حر بعبد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15936

Amr bin Shu'aib, on his father's authority who reported on his father's authority that Abu Bakr and 'Umar (may Allah be pleased with them) did not use to kill a free man in lieu of a slave.


Grade: Da'if

(١٥٩٣٦) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے روایت کرتے ہیں کہ ابوبکر اور عمر (رض) غلام کے بدلے آزاد کو قتل نہیں کرتے تھے۔

(15936) Amr bin Shaib apne wald se aur wo apne dada se riwayat karte hain ke Abubakar aur Umar (rz) ghulam ke badle azad ko qatl nahi karte the.

١٥٩٣٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدُوسٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْا، كَانَا لَا يَقْتُلَانِ الْحُرَّ بِقَتْلِ الْعَبْدِ،١٥٩٣٧ -قَالَ عَلِيٌّ:وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّبَرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ، وَالْحَجَّاجِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، مِثْلَهُ سَوَاءٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15937

(15937) Amr bin Shu'aib, on his father's authority, and he on his grandfather's authority reported that Abu Bakr and 'Umar (may Allah be pleased with them) did not use to kill a free man in exchange for a slave.


Grade: Da'if

(١٥٩٣٧) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے روایت کرتے ہیں کہ ابوبکر اور عمر (رض) غلام کے بدلے آزاد کو قتل نہیں کرتے تھے۔

Amr bin Shuaib apne wald se aur wo apne dada se riwayat karte hain ke Abu Bakr aur Umar (RA) ghulam ke badle azad ko qatal nahin karte the.

١٥٩٣٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدُوسٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْا، كَانَا لَا يَقْتُلَانِ الْحُرَّ بِقَتْلِ الْعَبْدِ،١٥٩٣٧ -قَالَ عَلِيٌّ:وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّبَرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ، وَالْحَجَّاجِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، مِثْلَهُ سَوَاءٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15938

Amir narrated that 'Ali said: "It is a Sunnah that a free man should not be killed in retaliation (Qisas) for a slave." [Weak].


Grade: Da'if

(١٥٩٣٨) عامر کہتے ہیں کہ حضرت علی (رض) فرماتے ہیں : سنت یہ ہے کہ آزاد کو غلام کے بدلے قتل نہ کیا جائے۔ [ضعیف ]

(15938) Aamir kahte hain ki Hazrat Ali (RA) farmate hain : Sunnat yah hai ki azad ko ghulam ke badle qatl na kia jaye. [Zaeef].

١٥٩٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو السَّائِبِ سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَامِرٍ،قَالَ:قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: مِنَ السُّنَّةِ أَنْ لَا يُقْتَلَ حُرٌّ بِعَبْدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15939

(15939) Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A free man should not be killed in retaliation for a slave."


Grade: Da'if

(١٥٩٣٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آزاد کو غلام کے بدلے قتل نہ کیا جائے۔

(15939) ibne abbas (raz) farmate hain ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : azad ko ghulam ke badle qatl na kia jaye.

١٥٩٣٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا عُثْمَانُ الْبُرِّيُّ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْا،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يُقْتَلُ حُرٌّ بِعَبْدٍ "فِي هَذَا الْإِسْنَادِ ضَعْفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15940

Ali and Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with them) said that a free man will not be killed in exchange for a slave, but rather compensation will be taken.


Grade: Da'if

(١٥٩٤٠) حضرت علی اور عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ آزاد کو غلام کے بدلے قتل نہیں کیا جائے گا بلکہ دیت لی جائے گی۔

(15940) Hazrat Ali aur Abdullah bin Masood (RA) farmate hain keh azad ko ghulam ke badle qatal nahin kiya jaey ga balkeh deit li jaey gi.

١٥٩٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيٍّ، وَعَبْدِ اللهِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْا، فِي الْحُرِّ يَقْتُلُ الْعَبْدَ،قَالَا:" الْقَوَدُ "هَذَا مُنْقَطِعٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15941

Ali and Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) said that if (someone) kills a freed slave, then there will be no retaliation (qisas) but instead (blood) money will be paid.


Grade: Da'if

(١٥٩٤١) علی اور ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب آزاد غلام کو قتل کر دے تو قصاصاً قتل نہیں ہوگا بلکہ دیت ہوگی۔

(15941) Ali aur Ibn Abbas (RA) farmate hain ke jab azad ghulam ko qatal kar de to qisasatan qatal nahin hoga balke diyat hogi.

١٥٩٤١ - وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا ابْنُ ⦗٦٤⦘ الْجُنَيْدِ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، ثنا لَيْثٌ، عَنِ الْحَكَمِ،قَالَ:قَالَ عَلِيٌّ،وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْا:" إِذَا قَتَلَ الْحُرُّ الْعَبْدَ مُتَعَمِّدًا فَهُوَ قَوَدٌ "قَالَ عَلِيٌّ: لَا تَقُومُ بِهِ حُجَّةٌ؛ لِأَنَّهُ مُرْسَلٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15942

Hasan Basri said that a free man will not be killed in retaliation for a slave.


Grade: Sahih

(١٥٩٤٢) حسن بصری فرماتے ہیں کہ آزاد غلام کے بدلے قتل نہیں کیا جائے گا۔

(15942) Hasan Basri farmate hain keh azad ghulam ke badle qatl nahin kiya jaye ga.

١٥٩٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ،قَالَ:" لَا يُقَادُ الْحُرُّ بِالْعَبْدِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15943

Bakir narrates that it is Sunnah that a free Muslim will not be killed in exchange for a slave, even if (the Muslim) killed (the slave) intentionally. Yes, blood money will be taken.


Grade: Da'if

(١٥٩٤٣) بکیر فرماتے ہیں کہ سنت یہ ہے کہ آزاد مسلمان کو غلام کے بدلے قتل نہیں کیا جائے گا چاہے جان بوجھ کر کرے۔ ہاں دیت لی جائے گی۔

(15943) Bakir farmate hain ki sunnat yah hai ki azad musalman ko ghulam ke badle qatl nahin kiya jayega chahe jaan boojh kar kare. Haan deet le jayegi.

١٥٩٤٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ بُكَيْرٍ، أَنَّ السُّنَّةَ مَضَتْ بِأَنْ لَا يُقْتَلَ الْحُرُّ الْمُسْلِمُ بِالْعَبْدِ وَإِنْ قَتَلَهُ عَمْدًا، وَعَلَيْهِ الْعَقْلُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15944

Ibn Shihab said: "A freeman shall not be killed in retaliation for a slave. But if a slave kills a freeman, the slave shall be killed." Imam Malik also related this to me, and Ibn Juraij related it to us from 'Ata'.


Grade: Sahih

(١٥٩٤٤) ابن شہاب فرماتے ہیں : آزاد کو غلام کے بدلے قتل نہیں کیا جائے گا غلام۔ اگر آزاد کو قتل کرے تو غلام کو قتل کیا جائے گا۔ اور امام مالک (رح) نے بھی مجھے اسی طرح بیان کیا اور ابن جریج نے عطاء سے ہمیں اسی طرح بیان کیا ہے۔

15944 Ibn e Shahab farmate hain Azad ko gulam ke badle qatal nahi kiya jaye ga gulam agar azad ko qatal kare to gulam ko qatal kiya jaye ga aur Imam Malik reh ne bhi mujhe isi tarah bayan kiya aur Ibn e Juraij ne Ata se hamen isi tarah bayan kiya hai

١٥٩٤٤ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،أَنَّهُ قَالَ:" لَا قَوَدَ بَيْنَ الْحُرِّ وَالْعَبْدِ فِي شَيْءٍ، إِلَّا أَنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَتَلَ الْحُرَّ عَمْدًا قُتِلَ بِهِ "وَقَالَ لِي مَالِكٌ مِثْلَهُ. وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ مِثْلَهُ