Chapter on blood money for teeth
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16258
Advance on No. (16195).
Grade: Sahih
(١٦٢٥٨) تقدم برقم (١٦١٩٥)
(16258) taqaddum barqam (16195).
١٦٢٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، هُوَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَضَى فِي الْمَوَاضِحِ خَمْسًا خَمْسًا مِنَ الْإِبِلِ، وَفِي الْأَسْنَانِ خَمْسًا خَمْسًا، وَفِي الْأَصَابِعِ عَشْرًا عَشْرًا
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16259
Ali (may Allah be pleased with him) said that there are five camels in a tooth.
Grade: Sahih
(١٦٢٥٩) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ دانت میں پانچ اونٹ ہیں۔
(16259) Hazrat Ali (RA) farmate hain ke daant mein panch unt hain.
١٦٢٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:وَفِي السِّنِّ خَمْسٌ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16260
Zaid bin Aslam said that there is a fixed Sunnah (way) for the parts of a human being, then he narrated a long hadith and said: There is also Diyyah (blood money) for teeth.
It is narrated from Mu'adh ibn Jabal (RA) with a weak chain of narrators, that the Diyyah for all the teeth is 100 camels. Shuraih said that if a tooth is broken, then one year's time should be given (to pay the Diyyah). Shu'bah also narrated the same from Ali (RA), and Mak'hul narrated similarly from Zaid.
Grade: Da'if
(١٦٢٦٠) زید بن اسلم فرماتے ہیں کہ انسان کے اعضاء میں سنت مقرر ہوچکی ہے، پھر لمبی حدیث ذکر کی اور فرمایا : دانتوں میں بھی دیت ہے۔
حضرت معاذ بن جبل (رض) سے ضعیف سند سے مرفوعاً روایت ہے کہ تمام دانتوں میں ١٠٠ اونٹ ہیں۔ شریح کہتے ہیں کہ اگر دانت توڑ دیا جائے تو ایک سال کی مہلت دی جائے گی۔ شعبی نے بھی حضرت علی (رض) سے یہی بیان کیا ہے اور مکحول نے حضرت زید سے بھی ایسے ہی روایت کیا ہے۔
Zad bin Aslam farmate hain ke insan ke aaza mein sunnat muqarrar ho chuki hai phir lambi hadees zikar ki aur farmaya danton mein bhi dait hai Hazrat Muaz bin Jabal (RA) se zaeef sanad se marfooan riwayat hai ke tamam danton mein 100 unt hain Sharaeh kahte hain ke agar daant tod diya jaye to ek saal ki muhlat di jayegi Shuaibi ne bhi Hazrat Ali (RA) se yahi bayan kiya hai aur Makhool ne Hazrat Zaid se bhi aise hi riwayat kiya hai
١٦٢٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْفِهْرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ،يَقُولُ:مَضَتِ السُّنَّةُ أَشْيَاءَ مِنَ الْإِنْسَانِ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ:وَفِي الْأَسْنَانِ الدِّيَةُ وَرَوَى فِي حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ مَرْفُوعًا: وَفِي الْأَسْنَانِ كُلِّهَا مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ وَفِي إِسْنَادِهِ ضَعْفٌ، وَحَدِيثُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ مُنْقَطِعٌ،وَرِوَايَةُ مَنْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:فِي كُلِّ سِنٍّ خَمْسٌ مِنَ الْإِبِلِ أَكْثَرُ وَأَشْهَرُ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16261
It is narrated from Shuraih that he should be given a year's respite.
Grade: Sahih
(١٦٢٦١) شریح سے منقول ہے کہ اسے ایک سال مہلت دی جائے۔
(16261) Shariah se manqool hai ke use ek saal mohlat di jaye.
وَرُوِّينَا عَنْ شُرَيْحٍ أَنَّهُ قَالَ:إِذَا كُسِرَتِ السِّنُّ أَجَلُهُ سَنَةٌ وَرُوِّينَا عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:يَتَرَبَّصُ بِهَا حَوْلًا وَعَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِثْلَهُ١٦٢٦١ - وَهَذَا كُلُّهُ فِيمَا أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ شُرَيْحٍ، فَذَكَرَهُ،١٦٢٦٢ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، ثنا عَبَّادٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَذَكَرَهُ وَعَنْ عَبَّادٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زَيْدٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِثْلَهُ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16262
Similar narrations have been reported from Ali and Zaid (may Allah be pleased with them).
Grade: Da'if
(١٦٢٦٢) حضرت علی اور حضرت زید (رض) سے بھی ایسے ہی منقول ہے۔
(16262) Hazrat Ali aur Hazrat Zaid (RA) se bhi aise hi manqool hai.
وَرُوِّينَا عَنْ شُرَيْحٍ أَنَّهُ قَالَ:إِذَا كُسِرَتِ السِّنُّ أَجَلُهُ سَنَةٌ وَرُوِّينَا عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:يَتَرَبَّصُ بِهَا حَوْلًا وَعَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِثْلَهُ١٦٢٦١ - وَهَذَا كُلُّهُ فِيمَا أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ شُرَيْحٍ، فَذَكَرَهُ،١٦٢٦٢ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، ثنا عَبَّادٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَذَكَرَهُ وَعَنْ عَبَّادٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زَيْدٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِثْلَهُ