51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات


Chapter on the allowance of breasts

باب حلمتي الثديين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16315

Sa'eed ibn Musayyab said: "One breast has half (the reward) and both breasts have the complete (reward) for breastfeeding." [Sahih (authentic)].


Grade: Sahih

(١٦٣١٥) سعید بن مسیب کہتے ہیں کہ ایک پستان میں نصف اور دونوں میں مکمل دیت ہے۔ [صحیح ]

(16315) Saeed bin Musayyab kahte hain ki aik pistaan mein nisf aur donon mein mukammal dait hai. [Sahih].

١٦٣١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،أَنَّهُ قَالَ:فِي ثَدْيِ الْمَرْأَةِ نِصْفُ الدِّيَةِ، وَفِيهِمَا الدِّيَةُ "،١٦٣١٦ -قَالَ:وَأَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنْ رَبِيعَةَ،أَنَّهُ قَالَ:فِي ثَدْيِ الْمَرْأَةِ سَدَادٌ لِصَدْرِهَا وَثِمَالٌ لِوَلَدِهَا، وَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الْمَالِ فِي الْغِنَى، وَبِمَنْزِلَةِ الْأَثَاثِ فِي الْجَمَالِ، وَبِمَنْزِلَةِ الْجُرْحِ الشَّدِيدِ فِي الْمُصِيبَةِ، فَأَرَى فِيهِ نِصْفَ دِيَةِ الْمَرْأَةِ وَرُوِّينَا عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَالنَّخَعِيِّ نَحْوُ قَوْلِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَعَنِ النَّخَعِيِّ فِي ثَدْيِ الرَّجُلِ حُكْمُ الْعَدْلِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16316

Rabi'ah says a woman's breasts are an adornment for the chest, a source of nourishment for the child, a substitute for wealth in the poor, and a beauty in terms of assets. Their injury is more painful; I think there is half diyah (compensation) in it, and Nakha'i says that it is equal in a man's breast.


Grade: Sahih

(١٦٣١٦) ربیعہ کہتے ہیں کہ عورت کے پستان سینے کے لیے خوبصورتی، بچے کے لیے پرورش کا ذریعہ، غنی میں مال کے قائم مقام اور اثاث کے لحاظ سے خوبصورتی ہے۔ اس کا زخم زیادہ تکلیف دہ ہے میرے خیال میں اس میں نصف دیت ہے اور نخعی کہتے ہیں کہ مرد کے پستان میں برابر ہے۔

Rabia kahte hain ke aurat ke pistan sine ke liye khoobsurti, bache ke liye parwarish ka zariya, ghani mein maal ke qaem maqam aur asasa ke lihaz se khoobsurti hai. Is ka zakhm zyada takleef deh hai mere khayal mein is mein nisf diyat hai aur Nakh'i kahte hain ke mard ke pistan mein barabar hai.

١٦٣١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،أَنَّهُ قَالَ:فِي ثَدْيِ الْمَرْأَةِ نِصْفُ الدِّيَةِ، وَفِيهِمَا الدِّيَةُ "،١٦٣١٦ -قَالَ:وَأَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنْ رَبِيعَةَ،أَنَّهُ قَالَ:فِي ثَدْيِ الْمَرْأَةِ سَدَادٌ لِصَدْرِهَا وَثِمَالٌ لِوَلَدِهَا، وَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الْمَالِ فِي الْغِنَى، وَبِمَنْزِلَةِ الْأَثَاثِ فِي الْجَمَالِ، وَبِمَنْزِلَةِ الْجُرْحِ الشَّدِيدِ فِي الْمُصِيبَةِ، فَأَرَى فِيهِ نِصْفَ دِيَةِ الْمَرْأَةِ وَرُوِّينَا عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَالنَّخَعِيِّ نَحْوُ قَوْلِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَعَنِ النَّخَعِيِّ فِي ثَدْيِ الرَّجُلِ حُكْمُ الْعَدْلِ