56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة


Chapter: Evidence used to justify not reducing the fine

باب ما يستدل به على ترك تضعيف الغرامة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17288

Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: "The oath should not be imposed on anything, and retaliation will be taken in body parts, not in wealth. We have abandoned imposing oaths before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ruled in the case of the she-camel of Bura' bin 'Azib, that the responsibility of protection during the day is on the owner of the property, and whoever's animal causes damage at night, its owner is responsible for it." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Its compensation is one value, not two values, and the statement of the claimant should be accepted regarding the amount of the value, because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'The burden of proof is on the claimant, and the oath is on the one who denies.'"


Grade: Sahih

(١٧٢٨٨) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : چٹی کو کسی چیز پر بھی نہیں بڑھایا جائے گا اور جسم کے اعضاء میں بدلہ لیا جائے گا مال میں نہیں اور ہم نے چٹی بڑھانے کو چھوڑا ہے اس سے پہلے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس اونٹنی کا فیصلہ کیا جو براء بن عازب کی تھی کہ دن کی حفاظت مال والے پر ہے اور جو چوپائے رات کو خراب کریں تو اس کا ضامن بھی اس کا اہل ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی ضمانت ایک قیمت ہے، دو قیمتیں نہیں اور دعویٰ کرنے والے کی بات کو قیمت کی مقدار میں انھیں قبول کیا جائے گا کیونکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دعویٰ کرنے والے پر لازم ہے کہ وہ دلیل دے اور جس پر دعویٰ کیا جا رہا ہے اس پر قسم ہے۔

(17288) Imam Shafai (rh) farmate hain : chitti ko kisi cheez par bhi nahin barhaya jaye ga aur jism ke aaza mein badla liya jaye ga mal mein nahin aur hum ne chitti barhane ko chhora hai is se pehle keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is untni ka faisla kiya jo Bara bin Aazeb ki thi keh din ki hifazat mal wale par hai aur jo chupaye raat ko kharab karen to is ka zamin bhi is ka ahl hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : is ki zamanat ek qeemat hai, do qeematen nahin aur daawa karne wale ki baat ko qeemat ki miqdar mein unhen qubool kiya jaye ga kyunkeh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : daawa karne wale par lazim hai keh woh daleel de aur jis par daawa kiya ja raha hai us par qasam hai.

١٧٢٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، ثنا الشَّافِعِيُّ،قَالَ:لَا تُضَعَّفُ الْغَرَامَةُ عَلَى أَحَدٍ فِي شَيْءٍ، إِنَّمَا الْعُقُوبَةُ فِي الْأَبْدَانِ لَا فِي الْأَمْوَالِ، وَإِنَّمَا تَرَكْنَا تَضْعِيفَ الْغَرَامَةِ مِنْ قِبَلِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِيمَا أَفْسَدَتْ نَاقَةُ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ عَلَى أَهْلِ الْأَمْوَالِ حِفْظَهَا بِالنَّهَارِ، وَمَا أَفْسَدَتِ الْمَوَاشِي بِاللَّيْلِ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى أَهْلِهَا،قَالَ:فَإِنَّمَا يَضْمَنُونَهُ بِالْقِيمَةِ لَا بِقِيمَتَيْنِ،قَالَ:وَلَا يُقْبَلُ قَوْلُ الْمُدَّعِي، يَعْنِي فِي مِقْدَارِ الْقِيمَةِ؛لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الْبَيِّنَةُ عَلَى الْمُدَّعِي، وَالْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17289

Narrated Haram ibn Sa'd ibn Muhaysah: There was a she-camel belonging to Bara' ibn 'Azib. It entered the garden of a man and caused damage to the garden. So the Prophet (ﷺ) gave judgment that the responsibility for the protection of the garden during the day was upon its owner and if any animal caused damage to the garden at night, its owner would have to compensate for the damage.


Grade: Sahih

(١٧٢٨٩) حرام بن سعد بن محیصہ سے روایت ہے کہ براء بن عازب کی ایک اونٹنی تھی۔ وہ کسی آدمی کے باغ میں داخل ہوئی اور باغ میں نقصان کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فیصلہ کیا کہ دن میں اس باغ کی حفاظت اس کے مالک پر ہے اور رات کو اگر جانور باغ خراب کرے تو اس کا ضامن اس جانور کا مالک ہوگا۔

17289 Haram bin Sad bin Muhaysah se riwayat hai ki Bara bin Aazib ki ek untni thi. Woh kisi aadmi ke bagh mein dakhil hui aur bagh mein nuqsan kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne faisla kiya ki din mein is bagh ki hifazat iske malik par hai aur raat ko agar janwar bagh kharab kare to uska zamin is janwar ka malik hoga.

١٧٢٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَرَامِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مُحَيِّصَةَ، أَنَّ نَاقَةَ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، دَخَلَتْ حَائِطَ رَجُلٍ فَأَفْسَدَتْ فِيهِ، فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَنَّ عَلَى أَهْلِ الْحَوَائِطِ حِفْظَهَا بِالنَّهَارِ، وَأَنَّ مَا أَفْسَدَتِ الْمَوَاشِي بِاللَّيْلِ ضَامِنٌ عَلَى أَهْلِهَا "، وَقَدْ ذَكَرْنَا شَوَاهِدَهُ فِي مَوْضِعِهِ