60.
Book of Hunting and Slaughtering
٦٠-
كتاب الصيد والذبائح


Chapter: What is slaughtered for other than Allah

باب ما ذبح لغير الله

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18951

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) met Zaid bin Amr bin Nufail in the lower part of Balda. This was before the revelation came down. Zaid offered him meat, but he refused to eat it, saying, "I do not eat what is slaughtered on stone altars. I only eat that over which the name of Allah has been pronounced."


Grade: Sahih

(١٨٩٥١) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سینقل فرماتے ہیں کہ ان کی ملاقات زید بن عمرو بننفیل سے بلدح کی نچلی جانب ہوئی۔ یہ وحی نازل ہونے سے پہلے کی بات ہے۔ زید نے آپ کے سامنے گوشت پیش کیا تو آپ نے کھانے سے انکار کردیا، اور فرمایا : جو تھانوں پر ذبح کیا جائے وہ میں نہیں کھاتا۔ میں تو صرف وہ کھاتا ہوں جس پر اللہ کا نام لیا گیا ہو۔

Hazrat Abdullah bin Umar (RA) Nabi (SAW) se naql farmate hain ki unki mulaqat Zaid bin Amr bin Nufail se Balda ki nichli janib hui. Yeh wahi nazil hone se pehle ki baat hai. Zaid ne aap ke samne gosht pesh kiya to aap ne khane se inkar kar diya, aur farmaya : jo thaanon par zibah kiya jaye woh main nahin khata. Main to sirf woh khata hun jis par Allah ka naam liya gaya ho.

١٨٩٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ لَقِيَ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ بِأَسْفَلِ بَلْدَحَ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَحْيُ،فَقَدَّمَ إِلَيْهِ سُفْرَةً فِيهَا لَحْمٌ فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا ثُمَّ قَالَ:إِنِّي لَا آكُلُ مِمَّا تَذْبَحُونَ عَلَى أَنْصَابِكُمْ، وَلَا آكُلُ إِلَّا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18952

Abu Tufail narrated that Hadhrat Ali (may Allah be pleased with him) was asked: “Did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) specify anything for you?” He said: “He did not specify anything for us over the general public, except for what is in the sheath of my sword.” Then he brought out a scroll in which it was written: “May Allah curse the one who slaughters for other than Allah, and the one who steals the landmarks of the earth, and the one who curses his parents, and the one who gives refuge to an innovator.”


Grade: Sahih

(١٨٩٥٢) حضرت ابو طفیل فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) سے پوچھا گیا : کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تمہارے لیے کوئی چیز مخصوص کی ہے ؟ فرماتے ہیں : عام لوگوں سے ہمارے لیے کچھ خاص تو نہیں کیا لیکن جو میری تلوار کے میان میں ہے۔ پھر انھوں نے ایک صحیفہ نکالا جس میں تھا کہ اللہ اس پر لعنت فرمائے جو غیر اللہ کے لیے ذبح کرتا ہے اور جو زمین کی علامات کو چوری کرتا ہے اور اپنے والدین پر لعنت کرنے والے شخص پر اور جو بدعتی انسان کو جگہ دے۔

Hazrat Abu Tufail farmate hain ki Hazrat Ali (raz) se poocha gaya : kya Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne tumhare liye koi cheez makhsoos ki hai ? Farmate hain : Aam logon se hamare liye kuch khaas to nahin kiya lekin jo meri talwar ke miyan mein hai. Phir unhon ne ek sahifa nikala jis mein tha ki Allah us par laanat farmaye jo ghair Allah ke liye zibah karta hai aur jo zameen ki alamaton ko chori karta hai aur apne waldain par laanat karne wale shakhs par aur jo bidati insan ko jagah de.

١٨٩٥٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَمْرٌو هُوَ ابْنُ مَرْزُوقٍ أنبأ شُعْبَةُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ،قَالَ:سُئِلَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: هَلْ خَصَّكُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَيْءٍ؟قَالَ:مَا خَصَّنَا بِشَيْءٍ لَمْ يَعُمَّ بِهِ النَّاسَ كَافَّةً إِلَّا مَا كَانَ فِي قِرَابِ سَيْفِي هَذَا.قَالَ:فَأَخْرَجَ صَحِيفَةً فَإِذَا فِيهَا: لَعَنَ اللهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللهِ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ سَرَقَ مَنَارَ الْأَرْضِ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَيْهِ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ