63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان


Chapter on choosing between feeding, clothing, and freeing (a slave) as atonement; if one cannot afford it, fasting for three days

باب التخيير بين الإطعام والكسوة والعتق، فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20006

(20006) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding the expiation of an oath: "One has the choice between the first three things. If one cannot find them, then one must fast for three consecutive days." (b) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: "Everything is in the Qur'an or it has been given as a choice. If one cannot find something, then the first thing (mentioned) takes precedence."


Grade: Da'if

(٢٠٠٠٦) ابن عباس (رض) کفارہ قسم کے بارے میں فرماتے ہیں کہ وہ پہلی تین چیزوں میں اختیار دیا گیا ہے۔ اگر وہ نہ پائے تو پھر تین دن کے مسلسل روزے رکھنا ہیں۔ (ب) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ تمام اشیاء قرآن میں ہیں یا وہ اختیار دیا گیا ہے اگر وہ نہ پائے تو جو چیز پہلے ہو۔

(20006) Ibn Abbas (RA) kaffara qasam ke bare mein farmate hain ke woh pehli teen cheezon mein ikhtiyar diya gaya hai. Agar woh na paaye to phir teen din ke musalsal roze rakhna hain. (b) Ibn Abbas (RA) farmate hain ke tamam ashiya Quran mein hain ya woh ikhtiyar diya gaya hai agar woh na paaye to jo cheez pehle ho.

٢٠٠٠٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي آيَةِ كَفَّارَةِ الْيَمِينِ،قَالَ:" هُوَ بِالْخِيَارِ فِي هَؤُلَاءِ الثَّلَاثِ الْأُوَلِ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مُتَتَابِعَاتٍ "وَفِي رِوَايَةِ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ ⦗١٠٣⦘ قَالَ:" كُلُّ شَيْءٍ فِي الْقُرْآنِ، أَوْ أَوْ فَهُوَ مُخَيَّرٌ، فَإِذَا كَانَ لَمْ يَجِدْ، فَهُوَ الْأَوَّلُ الْأَوَّلُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20007

Hasan said that there is no harm in fasting consecutively for three days. (b) Abu Walid and Haitham, excluding (the previous narrators), said: There is no harm for people to fast in this manner.


Grade: Sahih

(٢٠٠٠٧) حضرت حسن فرماتے ہیں کہ تین دنوں میں ناغے کے ساتھ روزہ رکھنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔ (ب) ابو ولید اور ہیثم کے علاوہ فرماتے ہیں : لوگ اس طرح روزہ رکھنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔

(20007) hazrat hasan farmate hain ke teen dinon mein naghe ke sath roza rakhne mein koi harj nahin hai. (b) abu walid aur haitham ke ilawa farmate hain : log is tarah roza rakhne mein koi harj nahin hai.

٢٠٠٠٧ - أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ إِجَازَةً عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ" كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الثَّلَاثَةِ الْأَيَّامِ فِي كَفَّارَةِ الْيَمِينِ ".قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ:وَغَيْرُ هُشَيْمٍ يَقُولُ:" كَانُوا لَا يَرَوْنَ بِذَلِكَ بَأْسًا "