Walid bin Muslim said: I asked Abu 'Amr (al-Awza'i) about a person who intends to go for Hajj. From where should he enter into the state of Ihram? He replied: "If he intends to go to some other place (before Hajj), then he should enter into Ihram from that place. Otherwise he should enter into Ihram from the designated Meeqat."
Grade: Da'if
(٢٠١٣٢) ولید بن مسلم کہتے ہیں میں نے ابو عمرو سے سوال کیا، جس پر بیت اللہ کی طرف چل کر جانا ہو وہ کہاں سے چلے۔ اگر اس نے کسی جگہ کا قصد کیا ہے تو پھر وہاں سے چلے وگرنہ مقررہ میقات سے چلے۔
(20132) Waleed bin Muslim kehte hain mein ne Abu Amro se sawal kiya, jis par Bait Ullah ki taraf chal kar jana ho woh kahan se chale. Agar us ne kisi jagah ka qasd kiya hai to phir wahan se chale warna muqarrara miqat se chale.
٢٠١٣٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثُ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ،ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ:سَأَلْتُ أَبَا عَمْرٍو - يَعْنِي الْأَوْزَاعِيَّ عَمَّنْ جَعَلَ عَلَيْهِ الْمَشْيَ إِلَى بَيْتِ اللهِ، مِنْ أَيْنَ يَمْشِي؟قَالَ:" إِنْ كَانَ نَوَى مَكَانًا فَمِنْ حَيْثُ نَوَى، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ نَوَى مَكَانًا فَمِنْ مِيقَاتِهِ ". وَأَخْبَرَنِيهِ عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا بِذَلِكَ