69.
Book of Allegiance
٦٩-
كتاب الولاء


Chapter: The paternal and fraternal rights when they converge.

باب الجد والأخ إذا اجتمعا.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21508

Ibn Juraij narrated from Ata' regarding a man who died and left behind a brother and a paternal grandfather, the inheritance will be divided between the grandfather and the brother.


Grade: Sahih

(٢١٥٠٨) ابن جریج حضرت عطاء سے اس آدمی کے متعلق نقل فرماتے ہیں جو فوت ہوگیا اور اس نے بھائی اور دادا کو چھوڑا تو ولاء دادا اور بھائی کے درمیان ہوگی۔

(21508) Ibne Juraij Hazrat Ata se iss aadmi ke mutalliq naql farmate hain jo foot hogaya aur usne bhai aur dada ko chora to wilayat dada aur bhai ke darmiyan hogi.

٢١٥٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، فِي رَجُلٍ مَاتَ وتَرَكَ أَخَاهُ وَجَدَّهُ،قَالَ:" الْوَلَاءُ بَيْنَ الْجَدِّ وَالْأَخِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21509

Zayd bin Thabit said that the grandfather is more deserving (of inheritance) than the nephew and paternal uncle, and this is the practice of the people.


Grade: Sahih

(٢١٥٠٩) حضرت زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ دادا، بھتیجے اور چچا سے زیادہحق دار ہے، اور لوگوں کا یہی عمل ہے۔

(21509) Hazrat Zaid bin Sabit farmate hain ke dada, bhateeje aur chacha se ziadahaqdar hai, aur logon ka yahi amal hai.

٢١٥٠٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالَ:قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ، وَرَاشِدٌ، وَضَمْرَةُ، وَعَطِيَّةُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ،قَالَ:" الْجَدُّ أَوْلَى مِنَ ابْنِ الْأَخِ وَالْعَمِّ، وَالنَّاسُ عَلَى ذَلِكَ "