Abu Layla Kindi narrates that a slave of Salman Farsi (may Allah be pleased with him) wanted to do Kitabat (contract of emancipation by paying an agreed sum) with him. Salman (may Allah be pleased with him) asked: "Do you have anything?" He said: "No." Salman (may Allah be pleased with him) asked: "From where will you bring it?" He replied: "I will beg from people." Salman Farsi (may Allah be pleased with him) refused to do Kitabat and said: "So, you will feed me with what people gather little by little."
Grade: Sahih
(٢١٦١٤) ابو لیلیٰ کندی فرماتے ہیں کہ سلمان فارسی (رض) سے ایک غلام نے مکاتبت کرنا چاہی تو سلمان پوچھتے ہیں کہ تیرے پاس کوئی چیز ہے ؟ کہنے لگا : نہیں۔ سلمان فارسی (رض) کہنے لگے : کہاں سے لائے گا۔ جواب دیا : لوگوں سے مانگ کر۔ سلمان فارسی (رض) نے مکاتبت کرنے سے انکار کردیا اور کہنے لگے : تو لوگوں کی میل کچیل مجھے کھلائے گا۔
Abu Laila Kandi farmate hain ki Salman Farsi se ek ghulam ne mukatabat karna chaha to Salman puchte hain ki tere pas koi cheez hai? kahne laga: nahi. Salman Farsi kahne lage: kahan se laye ga. jawab diya: logon se mang kar. Salman Farsi ne mukatabat karne se inkar kar diya aur kahne lage: to logon ki mail kachil mujhe khilaye ga.
٢١٦١٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْفَرَّاءُ، عَنْ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ، أَنَّ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَرَادَ مِنْهُ مَمْلُوكٌ لَهُ أَنْ يُكَاتِبَهُ،فَقَالَ:" أَعِنْدَكَ شَيْءٌ؟ "،قَالَ:لَا،قَالَ:" مِنْ أَيْنَ لَكَ؟ "،قَالَ:أَسْأَلُ النَّاسَ،فَأَبَى أَنْ يُكَاتِبَهُ وَقَالَ:" تُطْعِمُنِي مِنْ غُسَالَةِ النَّاسِ "