72.
Book of Freeing Mothers of Children
٧٢-
كتاب عتق أمهات الأولاد


Chapter: A man marries a slave woman and she bears for him, then he owns her.

باب: الرجل ينكح الأمة فتلد له ثم يملكها.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21804

Nafi' narrated that Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) asked, "Do you know 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him)?" They said, "Yes." He said, "He said, 'If a slave-girl gives birth to her master's child, he can benefit from her during her life. When she dies, she is free. Whoever has intercourse with a slave-girl and impregnates her, the child is his and so is the harm (he may face because of that).' "


Grade: Sahih

(٢١٨٠٤) نافع نے قصہ ذکر کیا کہ ابن عمر (رض) نے پوچھا : عمر بن خطاب (رض) کو جانتے ہو ؟ انھوں نے کہا : ہاں فرماتے ہیں : جو، فرمایا : وہ لونڈی اپنے آقا کی اولاد کو جنم دے تو وہ اپنی زندگی میں فائدہ اٹھا سکتا ہے۔ جب فوت ہو جائے تو پھر آزاد ہے۔ جس نے لونڈی سے مجامعت کی اور اس کو حاملہ کر دیا تو اولاد اس کی ہوگی اور نقصان بھی اسی کا۔

(21804) Nafe ne qissa zikar kya keh Ibn Umar (RA) ne poocha: Umar bin Khattab (RA) ko jante ho? Unhon ne kaha: Haan farmate hain: Jo, farmaya: Woh laundi apne aqa ki aulad ko janam de to woh apni zindagi mein faida utha sakta hai. Jab faut ho jaye to phir azad hai. Jis ne laundi se mujammaat ki aur us ko hamil kar diya to aulad us ki hogi aur nuqsan bhi usi ka.

٢١٨٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو قُدَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ح،قَالَ:وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، وَذَكَرَ قِصَّةً،قَالَ ابْنُ عُمَرَ:تَعْرِفُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ؟قَالَ:نَعَمْ،قَالَ:قَالَ:" أَيُّمَا وَلِيدَةٍ وَلَدَتْ لِسَيِّدِهَا فَهِيَ لَهُ مُتْعَةٌ مَا عَاشَ، فَإِذَا مَاتَ فَهِيَ حُرَّةٌ مِنْ بَعْدهِ، وَمَنْ وَطِئَ وَلِيدَةً فَضَيَّعَهَا، فَالْوَلَدُ لَهُ وَالضَّيْعَةُ عَلَيْهِ ".

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21805

Shua'bi narrates that a man's case came before Judge Shuraih. He had married his slave girl and they had children together. Then he sold her. Judge Shuraih referred the case to Ubaydullah. Ubaydullah gave the verdict that the slave girl was free once she had given birth to a child from her (ex) master. She wouldn't be freed if she had given birth to a child fathered by another slave.


Grade: Da'if

(٢١٨٠٥) شعبی فرماتے ہیں کہ ایک آدمی کا فیصلہ قاضی شریح کے پاس آیا، اس نے اپنی لونڈی سے شادی کی اور اولاد بھی ہوئی۔ پھر اس کو فروخت کر دیا تو قاضی شریح نے عبیدہ کی طرف فیصلہ منتقل کر دیا تو عبیدہ نے فیصلہ کیا کہ ام ولد آزاد ہے۔ جب اس نے آزاد کی اولاد کو جنم دیا۔ جب غلام کی اولاد کو جنم دے تو آزادنہ ہوگی۔

(21805) Shuaibi farmate hain ke ek aadmi ka faisla qazi shrih ke pass aaya, usne apni laundi se shadi ki aur aulad bhi hui. Phir usko farokht kar diya to qazi shrih ne ubieda ki taraf faisla muntaqil kar diya to ubieda ne faisla kiya ke umm walad azad hai. Jab usne azad ki aulad ko janam diya. Jab ghulam ki aulad ko janam de to azaad nahin hogi.

٢١٨٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ أَبُو مُعَاذٍ، عَنْ أَبِي حَرِيزٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ،قَالَ:رُفِعَ إِلَى شُرَيْحٍ رَجُلٌ تَزَوَّجَ أَمَةً، فَوَلَدَتْ لَهُ أَوْلَادًا، ثُمَّ اشْتَرَاهَا، فَرَفَعَهُمْ شُرَيْحٌ إِلَى عُبَيْدَةَ،فَقَالَ عُبَيْدَةُ:" إِنَّمَا تَعْتِقُ أُمُّ الْوَلَدِ إِذَا وَلَدَتْهُمْ أَحْرَارًا، فَإِذَا وَلَدَتْهُمْ مَمْلُوكِينَ فَإِنَّهَا لَا تَعْتِقُ "