9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: What is Narrated About Covering the Grave with a Cloth

باب ما روي في ستر القبر بثوب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7049

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) covered the grave of Sa'd with a cloth.


Grade: Da'if

(٧٠٤٩) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سعد کی قبر کو کپڑے سے ڈھانپا۔

(7049) Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne Saad ki qabar ko kapre se dhanpa.

٧٠٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، ثنا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُقْسَمٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:جَلَّلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْرَ سَعْدٍ بِثَوْبِهِ لَا أَحْفَظُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي الْعَيْزَارِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7050

(7050) Zuhayr narrated from Abu Ishaq that he attended the funeral of Harith A'war. Abdullah bin Yazid refused to spread a cloth over him (the deceased), saying that he was a man. Abu Ishaq said: Abdullah bin Yazid had seen the Messenger of Allah (ﷺ).


Grade: Sahih

(٧٠٥٠) زہیر ابو اسحاق سے فرماتے ہیں کہ وہ حارث اعور کے جنازے میں شامل ہوئے ۔ عبداللہ بن یزید نے اس سے انکار کیا کہ وہ اس پر کپڑا پھیلائیں اور انھوں نے کہا کہ یہ تو مرد ہے۔ ابو اسحاق کہتے ہیں : عبداللہ بن یزید نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا تھا۔

(7050) Zohair Abu Ishaq se farmate hain ki woh Haris Aawar ke janaze mein shamil hue. Abdullah bin Yazid ne is se inkar kya ki woh is par kapda phelain aur unhon ne kaha ki yeh to mard hai. Abu Ishaq kahte hain: Abdullah bin Yazid ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha tha.

٧٠٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا زُهَيْرٌ،عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ:أَنَّهُ حَضَرَ جِنَازَةَ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ فَأَبَى عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ أَنْ يَبْسُطُوا عَلَيْهِ ثَوْبًا،وَقَالَ:" إِنَّهُ رَجُلٌ "قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ قَدْ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، وَإِنْ كَانَ مَوْقُوفًا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7051

Ali bin Hakeem narrated from a man of the people of Kufa that Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) came to them while we were burying a dead person, and we had spread a cloth over his grave. So he (Ali) pulled the cloth from the grave and said, "This is done with women."


Grade: Da'if

(٧٠٥١) علی بن حکیم نے اہل کوفہ کے ایک شخص سے نقل کیا کہ علی بن ابی طالب (رض) ان کے پاس آئے اور ہم ایک میت کو دفن کر رہے تھے اور اس قبر پر کپڑا بھی پھیلا رکھا تھا تو انھوں (علی (رض) ) نے قبر سے کپڑا کھینچ لیا اور فرمایا : یہ تو عورتوں کے ساتھ کیا جاتا ہے۔

7051 Ali bin Hakeem ne ahl kufa ke ek shakhs se naqal kya keh Ali bin Abi Talib un ke paas aaye aur hum ek mayyat ko dafan kar rahe the aur us qabar par kapda bhi bichha rakha tha to unhon ne qabar se kapda khench liya aur farmaya yeh to aurton ke saath kya jata hai

٧٠٥١ - وَرَوَى عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ أَتَاهُمْ قَالَ:وَنَحْنُ نَدْفِنُ مَيِّتًا وَقَدْ بُسِطَ الثَّوْبُ عَلَى قَبْرِهِ فَجَذَبَ الثَّوْبَ مِنَ الْقَبْرِ وَقَالَ:" إِنَّمَا يُصْنَعُ هَذَا بِالنِّسَاءِ "أَخْبَرَنَاهُ ابْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بَيَانٍ الْمُقْرِئُ، ثنا عَارِمٌ، ثنا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، فَذَكَرَهُ. وَهُوَ فِي مَعْنَى الْمُنْقَطِعِ لِجَهَالَةِ الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ