9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Prohibition of Building a Mosque Over a Grave

باب النهي عن أن يبنى على القبر مسجد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7218

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: May Allah curse the Jews, for they took the graves of their Prophets as places of worship.


Grade: Sahih

(٧٢١٨) ابو ہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ یہودیوں کو ہلاک کرے کہ انھوں نے اپنے انبیاء کی قبروں کو سجدہ گاہ بنا لیا۔

(7218) Abu Huraira (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Allah Ta'ala Yahudio ko halaak kare ki unhon ne apne anbiya ki qabron ko sajda gah bana liya.

٧٢١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" قَاتَلَ اللهُ الْيَهُودَ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مَالِكٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7219

Sayyida Aisha (RA) and Abdullah bin Abbas (RA) narrated that when (the verses of this Surah) were revealed to the Messenger of Allah (PBUH), he was covering his face with his garment. When (his breathing) became difficult, he removed it from his face and said: "It is like that (meaning severe)?" Then he (PBUH) said: "May Allah's curse be upon the Jews and Christians, for they took the graves of their Prophets as places of worship." He (PBUH) feared what they had done.


Grade: Sahih

(٧٢١٩) سیدہ عائشہ (رض) اور عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر نازل ہوئی تو آپ اپنی قمیص کو اپنے چہرے پر ڈال رہے تھے، جب سانس بند ہوئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے چہرے سے ہٹایا، پھر فرمایا : وہ ایسے ہی ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ کی لعنت ہو یہودو نصاریٰ پر جنہوں نے اپنے انبیاء کی قبروں کو سجدہ گاہ بنایا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس سے ڈر رہے تھے جو انھوں نے کیا تھا۔

Sayyida Ayesha (RA) aur Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain ke jab Rasool Allah (SAW) par nazil hui to aap apni qamees ko apne chehre par daal rahe the, jab saans band hui to aap (SAW) ne apne chehre se hataya, phir farmaya: wo aise hi hai to aap (SAW) ne farmaya: Allah ki laanat ho yahud o nasara par jinhon ne apne anbiya ki qabron ko sajda gah banaya. Aap (SAW) is se dar rahe the jo inhon ne kiya tha.

٧٢١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، أنبأ أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عَائِشَةَ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،قَالَا:لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ فَإِذَا اغْتَمَّ بِهَا كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ وَهُوَ كَذَلِكَ:" "لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ" "يُحَذِّرُ مِثْلَ مَا صَنَعُوا. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7220

Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fell ill, some women were sitting and mentioning a church built in the land of Abyssinia, whose name was Mariya. Umm Salama and Umm Habiba (may Allah be pleased with them) had come from Abyssinia. They mentioned its beauty and its images. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Indeed, when a righteous man amongst them would die, they would build a place of worship over his grave and then make these images in it. They are the worst of creation in the sight of Allah."


Grade: Sahih

(٧٢٢٠) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیمار ہوئے تو کچھ عورتیں بیٹھی حبشہ کے علاقے میں بنے کنیسہ کا تذکرہ کر رہی تھیں، جس کا نام ماریہ تھا اور ام سلمہ (رض) اور ام حبیبہ (رض) حبشہ سے آئی تھیں۔ انھوں نے اس کے حسن کا تذکرہ کیا اور اس کی تصاویر (نقش ونگار) کا تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیشک ان میں جب کوئی نیک آدمی فوت ہوجاتا تو وہ اس کی قبر کو سجدہ گاہ بنا لیتے تھے ۔ پھر اس میں یہ تصویریں بنائیں اللہ کے ہاں یہ مخلوقات میں سے بد ترین لوگ ہیں۔

Syeda Ayesha (RA) farmati hain ke jab aap (SAW) bimar huye to kuchh aurtain baithi Habsha ke ilaqay mein bane kaneesa ka tazkara kar rahi thin, jiska naam Mariya tha aur Umm e Salma (RA) aur Umm e Habiba (RA) Habsha se aayi thin. Unhon ne uske husn ka tazkara kiya aur uski tasveerein (naqsh o nigar) ka to Nabi Kareem (SAW) ne farmaya: Beshak in mein jab koi nek aadmi foot hojata to woh uski qabar ko sajda gaah bana lete thay. Phir uss mein yeh tasveerein banayein Allah ke haan yeh makhlooqat mein se bad tareen log hain.

٧٢٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو طَاهِرٍ الْإِمَامُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَمْكٍ الشَّاذْيَاخِيُّ وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:لَمَّا كَانَ مَرِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَذَاكَرَ بَعْضُ نِسَائِهِ كَنِيسَةً بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ وَقَدْ كَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَأُمُّ حَبِيبَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَدْ أَتَتَا أَرْضَ الْحَبَشَةِ فَذَكَرْنَ مِنْ حُسْنِهَا وَتَصَاوِيرِهَا قَالَتْ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا ثُمَّ صَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللهِ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ