1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter of Purification with Warm Water
باب التطهير بالماء المسخن
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| al-Aslami Ma'iz ibn Malik | Aslam ibn Sharik al-'Araji | Companion |
| Abi-hi | Raziq | Acceptable |
| Al-Haytham ibn Ruzaiq | Haysam ibn Razīq al-Mālikī | Unknown |
| Al-'Ala ibn al-Fadl ibn 'Abd Allah | Al-'Ala' ibn al-Fadl al-Manqari | Weak in Hadith |
| Muhammad ibn Marzuq | Muhammad ibn Marzuq al-Bahli | Trustworthy |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu al-Walid al-Faqih | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10
(10) Sayyidina Usama bin Shariq (may Allah be pleased with him) said: I used to prepare the camel of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) for travel. Once, on a cold night, I had a wet dream and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) intended to travel. I disliked preparing his ride in a state of impurity. I was afraid that if I performed ablution with cold water, I would die. So, I heated water on some stones, performed ghusl (ritual bath), and then went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Usama! I see your mount is troubled?" I said: "O Messenger of Allah! I did not prepare it." Then I mentioned the whole matter and submitted: "Then I performed ghusl with warm water."
Grade: Da'if
(١٠) سیدنا اسلع بن شریک (رض) کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اونٹنی کو سفر کے لیے تیار کرتا تھا۔ ایک دفعہ ایک سرد رات میں مجھے احتلام ہوگیا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سفر کا ارادہ کیا تھا۔ میں نے یہ ناپسند سمجھا کہ جنبی ہونے کی حالت میں آپ کی سواری تیار کروں۔ میں ڈر گیا کہ اگر میں نے ٹھنڈے پانی کے ساتھ وضو کیا تو مر جاؤں گا۔ میں نے میں پتھر رکھے ان پر پانی گرم کیا، پھر غسل کیا، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ملا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اسلح ! میں تیری سواری کو مضطرب دیکھ رہا ہوں ؟ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے اس کو تیار نہیں کیا۔ پھر مکمل بات ذکر کی اور عرض کیا : پھر میں نے گرم پانی سے غسل کیا۔
(10) sydna asla bin sharik (rz) kehty hain keh main rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki ontni ko safar ke liye tayyar karta tha. aik dafa aik sard raat mein mujhe ehtelam hogaya aur rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne safar ka irada kiya tha. main ne ye napasand samjha keh junbi hony ki halat mein aap ki sawari tayyar karoon. main dar gaya keh agar main ne thandy pani ke sath wuzu kiya to mar jaoon ga. main ne mein pathar rakhy un per pani garam kiya, phir ghusl kiya, phir rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se mila to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : aye aslah ! main teri sawari ko muttarib dekh raha hun ? main ne kaha : aye allah ke rasool ! main ne is ko tayyar nahin kiya. phir mukammal baat zikar ki aur arz kiya : phir main ne garam pani se ghusl kiya.
١٠ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، نا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، نا الْعَلَاءُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَسْلَعِ بْنِ شَرِيكٍ،قَالَ:كُنْتُ أُرَحِّلُ نَاقَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ، وَأَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّاحِلَةَ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُرَحِّلَ نَاقَتَهُ وَأَنَا جُنُبٌ، وَخَشِيتُ أَنْ أَغْتَسِلَ بِالْمَاءِ الْبَارِدِ فَأَمُوتَ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ:ثُمَّ وَضَعْتُ أَحْجَارًا، فَأَسْخَنْتُ فِيهَا مَاءً، فَاغْتَسَلْتُ،ثُمَّ لَحِقْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" يَا أَسْلَعُ مَا لِي أَرَى رَاحِلَتَكَ تَضْطَرِبُ؟ ".فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ،لَمْ أُرَحِّلْهَا وَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ:قُلْتُ فَأَسْخَنْتُ مَاءً، فَاغْتَسَلْتُ "