14.
Book of Mortgages
١٤-
كتاب الرهن
Chapter on what is mentioned about additional conditions in mortgage
باب ما جاء في زيادات الرهن
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Khalid al-Hadhdha' | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| خَالِدٍ الْحَذَّاءِ | خالد الحذاء | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11212
Muhammad bin Sirin said: A man came to Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) and said: I lent a man five hundred dirhams and he gave me his horse as a pledge. I rode on it or, he said: I gave it to someone to ride, so you said: whatever you have ridden on it is riba (interest).
Grade: Da'if
(١١٢١٢) محمد بن سیرین فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) کے پاس ایک آدمی آیا اور کہا : میں نے ایک آدمی کو پانچ سو درہم ادھاردیے اور اس نے مجھے اپنا گھوڑا گروی دیا۔ میں نے اس پر سواری کی یا کہا : کسی کو سواری کے لیے دیا تو آپ نے فرمایا : جو کچھ تو نے اس کی سواری کی ہے وہ سود ہے۔
(11212) Muhammad bin Sayreen farmate hain : Hazrat Abdullah bin Masood (RA) ke pass ek aadmi aaya aur kaha : main ne ek aadmi ko paanch sau dirham udhar diye aur us ne mujhe apna ghora garwi diya. Main ne us par sawari ki ya kaha : kisi ko sawari ke liye diya to aap ne farmaya : jo kuchh to ne us ki sawari ki hai woh sood hai.
١١٢١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَرْدَسْتَانِيُّ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ وَيُونُسَ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ: إِنِّي أَسْلَفْتُ رَجُلًا خَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ، وَرَهَنَنِي فَرَسًا، فَرَكِبْتُهَا، أَوْ أَرْكَبْتُهَا،قَالَ:" مَا أَصَبْتَ مِنْ ظَهْرِهَا فَهُوَ رِبًا "