16.
Book of Stones (Retaliation)
١٦-
كتاب الحجر


Chapter on reaching maturity by age

باب البلوغ بالسن

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Muhammad ibn Bakr al-Bursani Muhammad ibn Bakr al-Barsani Thiqah (Trustworthy)
Ali ibn Muslim Ali ibn Muslim al-Tusi Trustworthy
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Ubaydillah ibn 'Umar Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi Thiqah Thabat
Abu Muhammad Yusuf ibn Ya'qub al-Hammadi Muhammad ibn Yahya al-Baghdadi Trustworthy, Sound, حافظ (Hafez), Faqih, Extensive Traveler
Muhammad ibn Ubayd Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi Trustworthy, Remembers Hadiths
Abu Muhammad 'Abd al-Rahman ibn Abi Shurayh Abd al-Rahman ibn Ahmad al-Shurayhi Saduq Hasan al-Hadith
Al-Hasan ibn Ali ibn Affan Al-Hasan ibn Ali al-Amiri Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
Abu al-Fath al-Imam Nasir bin Al-Husayn Al-Qurashi Trustworthy, good in Hadith
Ubaydillah ibn 'Umar Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi Thiqah Thabat
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Ibn Jurayj Ibn Juraij al-Makki Trustworthy
Wa Abu Muhammad Abd al-Rahman ibn Abi Hamid al-Muqri' Abd al-Rahman ibn Ahmad al-Muqri' Unknown
Ubayd Allah Abu al-Munib al-Ataki Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi Thiqah Thabat
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abi, haddathani Abdullah ibn Numayr al-Hamdani Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah
Ubaydillah ibn 'Umar Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi Thiqah Thabat
Abu Mu'awiya Muhammad ibn Khazim al-A'ma Trustworthy
Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr Muhammad ibn Numayr al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
al-Hasan ibn Sufyan Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani Trustworthy
Sa'dan ibn Nasr Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi Thiqah Mamun
Isma'il ibn Muhammad al-Saffar Ismail ibn Muhammad al-Saffar Trustworthy
Muhammad ibn Abd Allah ibn Quraysh Muhammad ibn Abdullah al-Rayoni Trustworthy, good narrator
Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yahya ibn 'Abd al-Jabbar al-Sukkari in Baghdad Abdullah bin Yahya Al-Sakari Saduq Hasan al-Hadith
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ محمد بن بكر البرساني ثقة
عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ علي بن مسلم الطوسي ثقة
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عبيد الله بن عمر العدوي ثقة ثبت
أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ محمد بن يحيى البغدادي ثقة ثبت حافظ فقيه واسع الرحلة
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ محمد بن عبيد الطنافسي ثقة يحفظ
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ عبد الرحمن بن أحمد الشريحي صدوق حسن الحديث
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الحسن بن علي العامري صدوق حسن الحديث
أَبُو الْفَتْحِ الإِمَامُ ناصر بن الحسين القرشي صدوق حسن الحديث
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عبيد الله بن عمر العدوي ثقة ثبت
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ عبد الرحمن بن أحمد المقرئ مجهول الحال
عُبَيْدُ اللَّهِ عبيد الله بن عمر العدوي ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبِي عبد الله بن نمير الهمداني ثقة صاحب حديث من أهل السنة
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عبيد الله بن عمر العدوي ثقة ثبت
أَبُو مُعَاوِيَةَ محمد بن خازم الأعمى ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ محمد بن نمير الهمداني ثقة حافظ
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الحسن بن سفيان الشيباني ثقة
سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ سعدان بن نصر الثقفي ثقة مأمون
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ إسماعيل بن محمد الصفار ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرَيْشٍ محمد بن عبد الله الريونجي صدوق حسن الحديث
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ عبد الله بن يحيى السكرى صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11298

Ubaidullah narrated a similar hadith to the aforementioned one, with the only addition being, "and he saw me on the Day of the Trench, and I was fifteen years old at the time, so you allowed me to participate." Nafi' said, "I went to Umar bin Abdulaziz and narrated this hadith to him, and he added, 'And whoever is younger than that should be imprisoned with his family.'"


Grade: Da'if

(١١٢٩٨) عبیداللہ نے مذکورہ حدیث کی طرح بیان کیا ہے، مگر اس میں صرف یہ زیادتی ہے اور خندق والے دن مجھے دیکھا اور میں اس وقت پندرہ سال کا تھا تو آپ نے مجھے جانے دیا۔ نافع کہتے ہیں : میں عمر بن عبدالعزیز کے پاس آیا پھر حدیث بیان کی اور انھوں نے یہ بھی کہا : اور جو اس سے کم عمر کا ہو اسے اس کے اہل و عیال کے ساتھ کردو۔

Ubaidullah ne mazkora hadees ki tarah bayan kiya hai magar is mein sirf ye ziyadati hai aur khandaq wale din mujhe dekha aur mein us waqt pandrah saal ka tha to aap ne mujhe jane diya Nafi kehte hain main Umar bin Abdil Aziz ke pass aaya phir hadees bayan ki aur unhon ne ye bhi kaha aur jo is se kam umar ka ho use us ke ahl o ayaal ke sath kar do

١١٢٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:" عَرَضَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ فِي الْقِتَالِ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً، فَلَمْ يُجِزْنِي، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ، فَأَجَازَنِي "فَقَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَعُمَرُ يَوْمَئِذٍ خَلِيفَةٌ، فَحَدَّثْتُهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ،فَقَالَ:إِنَّ هَذَا الْحَدُّ بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ، وَكَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ أَنِ افْرِضُوا ابْنَ خَمْسَ عَشْرَةَ، وَمَا كَانَ سِوَى ذَلِكَ فَأَلْحِقُوهُ بِالْعِيَالِ لَفْظُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ.١١٢٩٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُرَيْشٍ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:وَعَرَضَنِي يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً، فَأَجَازَنِي.قَالَ نَافِعٌ:فَقَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَذَكَرَهُ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَاجْعَلُوهُ فِي الْعِيَالِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ من وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ.١١٢٩٩ - وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،وَزَادَ فِيهِ عِنْدَ قَوْلِهِ:فَلَمْ يُجِزْنِي: وَلَمْ يَرَنِي بَلَغْتُ، وَأَخْبَرَنِيهِ الشَّرِيفُ أَبُو الْفَتْحِ الْإِمَامُ الْعُمَرِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، فَذَكَرَهُ بِزِيَادَتِهِ وَمَعْنَاهُ،إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ:فِي الْعِيَالِ.قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ:فِي هَذَا الْحَدِيثِ حَرْفٌ غَرِيبٌ،وَهُوَ قَوْلُهُ:وَلَمْ يَرَنِي بَلَغْتُ