17.
Book of Compromise
١٧-
كتاب الصلح


Chapter on a person attaching a wall of another with logs, whether paid or unpaid

باب ارتفاق الرجل بجدار غيره بوضع الجذوع عليه بأجرة وغير أجرة

NameFameRank
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abd al-Rahman al-A'raj Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj Trustworthy, Firm, Scholar
Az-Zuhri, bi-hadha Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Al-Humaydi Al-Humaidi Abdullah bin Zubair Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah
Bishr ibn Musa Bishr ibn Musa al-Asadi The Imam, the Hafez, the Trustworthy
Abu Bakr ibn Ishaq Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11375

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When your neighbor asks your permission to insert a wooden peg in the wall, do not withhold it from him." When Abu Hurairah narrated this hadith, the listeners lowered their heads. So he said, "What is the matter with you that I see you turning away? By Allah! I will keep narrating this hadith.".


Grade: Sahih

(١١٣٧٥) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تمہارا ہمسایہ تم سے دیوار میں لکڑی گاڑنے کے بارے میں اجازت طلب کرے تو اسے نہ روکو۔ جب ابوہریرہ نے یہ حدیث بیان کی تو سامعین نے اپنے سروں کو جھکا لیا تو فرمایا : کیا ہوا میں تم کو اعراض کرنے والا کیوں پاتا ہوں ؟ اللہ کی قسم ! میں تو اس حدیث کو بیان کرتا ہی رہوں گا۔

Hazrat Abu Huraira (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya : Jab tumhara hamsayh tum se deewar mein lakdi gaarne ke baare mein ijazat talab kare to usay na roko. Jab Abu Huraira ne yeh hadees bayaan ki to sami'een ne apne saron ko jhuka liya to farmaya : Kiya hua mein tum ko airaz karne wala kyun pata hun ? Allah ki qasam ! mein to is hadees ko bayaan karta hi rahun ga.

١١٣٧٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ،ثنا سُفْيَانُ قَالَ:سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجَ يَقُولُ: ⦗١١٣⦘ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَتَهُ فِي جِدَارِهِ فَلَا يَمْنَعْهُ "فَلَمَّا حَدَّثَهُمْ طَأْطَئُوا رُءُوسَهُمْ،فَقَالَ:مَا لِي أَجِدُكُمْ مُعْرِضِينَ؟ وَاللهِ لَأَرْمِيَنَّ بِهَا بَيْنَ أَكْتَافِكُمْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي خَيْثَمةَ، عَنْ سُفْيَانَ