26.
Book of Loans
٢٦-
كتاب القراض
False
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Habib ibn Yasar | Habib bin Yasar al-Kindi | Trustworthy |
| Abu al-Jarud | Ziyad ibn al-Mundhir al-Hamadani | A Shi'ite who fabricates hadith |
| Yunus ibn Arqam al-Kindi Abu Arqam | Younus ibn Arqam al-Kindi | Acceptable |
| Yunus ibn Arqam al-Kindi | Younus ibn Arqam al-Kindi | Acceptable |
| Muhammad ibn Uqba al-Sadusi | Muhammad ibn Uqbah al-Sadusi | Acceptable |
| Mishja' bin Mus'ab Abu al-Hakam | Masruq ibn Mus'ab al-'Abdi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| Tamtām Muḥammad ibn Ghālib | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu Ahmad ibn 'Adi | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| Abu Sa'd al-Malini | Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Trustworthy and Precise |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11611
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that Abbas bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him) used to stipulate a condition when he would give money to someone for business, that he would not take the money by sea, nor would he enter a valley, nor would he buy any animal. If he did so, he would be liable. This condition reached the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), so he permitted it.
Grade: Da'if
(١١٦١١) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ عباس بن عبدالمطلب (رض) جب کسی کو مضاربت پر مال دیتے تو شرط لگاتے کہ وہ مال لے کر سمندر میں نہیں جائے گا اور نہ کسی وادی میں اترے گا اور نہ کوئی جاندار خریدے گا۔ اگر اس نے ایسا کیا تو وہ ضامن ہوگا۔ یہ شرط رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تک پہنچی تو آپ نے اس کی اجازت دے دی۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain ki Abbas bin Abdul Muttalib (RA) jab kisi ko mudarabat par maal dete to shart lagate ki woh maal lekar samundar mein nahin jayega aur na kisi wadi mein utrega aur na koi jandar kharedega. Agar usne aisa kiya to woh zaman hoga. Yeh shart Rasul Allah (SAW) tak pahunchi to aap ne uski ijazat de di.
١١٦١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ السَّدُوسِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ الْكِنْدِيُّ أَبُو أَرْقَمَ، ثنا أَبُو الْجَارُودِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" كَانَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِذَا دَفَعَ مَالًا مُضَارَبَةً اشْتَرَطَ عَلَى صَاحِبِهِ أَنْ لَا يَسْلُكَ بِهِ بَحْرًا، وَلَا يَنْزِلَ بِهِ وَادِيًا، وَلَا يَشْتَرِيَ بِهِ ذَاتَ كَبِدٍ رَطْبَةٍ، فَإِنْ فَعَلَ فَهُوَ ضَامِنٌ، فَرَفَعَ شَرْطَهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَجَازَهُ "١١٦١٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، ثنا مِشْجَعُ بْنُ مُصْعَبٍ أَبُو الْحَكَمِ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ الْكِنْدِيُّ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ مِثْلَهُ. تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الْجَارُودِ زِيَادُ بْنُ الْمُنْذِرِ، وَهُوَ كُوفِيٌّ ضَعِيفٌ كَذَّبَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، وَضَعَّفَهُ الْبَاقُونَ