1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Mentioning the Narrations that Distinguish Dogs from Others in a Simplified Way
باب ذكر الأخبار التي يتفرق بها الكلب عن غيره على طريق الاختصار
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mughfall | Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani | Sahabi (Companion) |
| Mutarrif ibn Abd Allah | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
| Abi al-Tayyah | Yazid ibn Humayd al-Duba'i | Trustworthy, Firm |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu al-Muthanna | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مُغَفَّلٍ | عبد الله بن مغفل المزني | صحابي |
| مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | مطرف بن عبد الله الحرشي | ثقة |
| أَبِي التَّيَّاحِ | يزيد بن حميد الضبعي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْمُثَنَّى | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1185
Narrated Ibn Mughaffal (RA): Allah's Messenger (ﷺ) ordered the killing of dogs and then said, "What about them, i.e. their killing?" Then Allah's Messenger (ﷺ) allowed the keeping of dogs for hunting and the dogs for guarding livestock, and he said, "If a dog drinks from the utensil of anyone of you, he should wash it seven times, and rub it with earth the eighth time."
Grade: Sahih
(١١٨٥) حضرت ابن مغفل (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتوں کو قتل کرنے کا حکم دیا، پھر فرمایا : مجھے ان سے کیا سروکار، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے شکاری کتے اور بکریوں کے کتے کی رخصت دے دی اور فرمایا : جب کتا برتن میں منہ ڈال جائے تو اس کو سات مرتبہ دھوؤ اور آٹھویں مرتبہ مٹی سے مانجو۔
(1185) Hazrat Ibn Mughaffal (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne kutton ko qatal karne ka hukm diya, phir farmaya: mujhe in se kya sarokaar, phir aap (SAW) ne shikari kutte aur bakriyon ke kutte ki rukhsat de di aur farmaya: jab kutta bartan mein munh daal jaye to usko saat martaba dhoo aur aathwein martaba mitti se manjlo.
١١٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ،قَالَ:أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ،ثُمَّ قَالَ:" مَا لَكُمْ وَلَهَا "فَرَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ وَكَلْبِ الْغَنَمِ وَقَالَ:" إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَعَفِّرُوهُ الثَّامِنَةَ بِالتُّرَابِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ