31.
Book of Endowments
٣١-
كتاب الوقف
Chapter on charity to descendants and identifying the name of descendants
باب الصدقة في الذرية ومن يتناوله اسم الذرية
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11928
Asim bin Bahdala said: They all gathered around Al-Hajjaj. Al-Husayn bin Ali (may Allah be pleased with him) was mentioned. Al-Hajjaj said: He is not from the progeny of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Yahya bin Ya'mar was also present. He said to Al-Hajjaj: O Emir! You have lied. Al-Hajjaj said: Bring me proof from the Book of Allah for the truth of what you have said, otherwise I will kill you. Yahya said: {And from among his descendants, David and Solomon and Job and Joseph and Moses and Aaron} to His saying: {and Zechariah and John and Jesus} (Al-An'am: 84). Allah has informed that Jesus is from the progeny of Adam, through his mother, and Al-Husayn bin Ali is from the progeny of Muhammad, through his mother (Fatima). Al-Hajjaj said: You have spoken the truth, but what prompted you to contradict me in my assembly? Yahya said: I was prompted by the promise that Allah took from the Prophets: {You shall make it clear to the people and you shall not conceal it}. So they put [the issue of selling Yahya] behind them and sold him for a paltry price. Al-Hajjaj then dismissed Yahya to Khurasan.
Grade: Da'if
(١١٩٢٨) عاصم بن بہد فرماتے ہیں کہ وہ سب حجاج کے پاس جمع ہوئے ۔ حسین بن علی (رض) کا ذکر کیا گیا، حجاج نے کہا : وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ذریت نہیں ہیں، یحییٰ بن یعمر بھی پاس تھے۔ انھوں نے حجاج سے کہا : اے امیر ! آپ نے جھوٹ بولا ہے، حجاج نے کہا : جو تو نے کہا ہے اس کی سچائی کے لیے کتاب اللہ سے دلیل لا ورنہ تجھے قتل کر دوں گا۔ یحییٰ نے کہا : { وَمِنْ ذُرِّیَّتِہِ دَاوُدَ وَسُلَیْمَانَ وَأَیُّوبَ وَیُوسُفَ وَمُوسَی وَہَارُونَ } إِلَی قَوْلِہِ { وَزَکَرِیَّا وَیَحْیَی وَعِیسَی } (الانعام : ٨٤) ” اللہ تعالیٰ نے خبر دی کہ عیسیٰ آدم کی ذریت ہیں، اپنی ماں کے ساتھ اور حسین بن علی محمد کی ذریت ہیں اپنی ماں (فاطمہ) کے ساتھ، حجاج نے کہا : تو نے سچ کہا، لیکن میری مجلس میں میری تکذیب پر تجھے کسی چیز نے ابھارا ہے ؟ یحییٰ نے کہا : اللہ نے انبیاء پر جو وعدہ لیا ہے اس نے ابھارا۔ { لَتُبَیِّنُنَّہُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَکْتُمُونَہُ } تم لوگوں کے لیے اس کو واضح کرو گے اور اسے نہ چھپاؤ گے۔ پس انھوں نے پشت کے پیچھے ڈال دیا اور اسے تھوڑی قیمت کے بدلے بیچ ڈالا۔ حجاج نے یحییٰ کو خراسان کی طرف برطرف کردیا۔
11928 Asim bin Bahd farmate hain ki woh sab Hajjaj ke pass jama huye. Hussain bin Ali (Razi Allah Anho) ka zikar kiya gaya, Hajjaj ne kaha: Woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki zurriyat nahin hain, Yahya bin Ya'mar bhi pass thay. Unhon ne Hajjaj se kaha: Aye ameer! Aap ne jhoot bola hai, Hajjaj ne kaha: Jo tune kaha hai is ki sachai ke liye kitab Allah se daleel la warna tujhe qatal kar dun ga. Yahya ne kaha: {Wa Min Zurriyatihi Dawuda Wa Sulaimbana Wa Ayyuba Wa Yusuufa Wa Musa Wa Haruna} Ilaa Qaulihi {Wa Zakariyya Wa Yahya Wa Eesa} (Al-An'am: 84) "Allah Ta'ala ne khabar di ki Eesa Adam ki zurriyat hain, apni maan ke sath aur Hussain bin Ali Muhammad ki zurriyat hain apni maan (Fatima) ke sath, Hajjaj ne kaha: Tune sach kaha, lekin meri majlis mein meri takzib per tujhe kisi cheez ne ubhara hai? Yahya ne kaha: Allah ne anbiya per jo wada liya hai is ne ubhara. {Latubayyinunnahu Lilnnasi Wa Laa Taktumunahu} Tum logon ke liye is ko wafiz karoge aur ise na chupao ge. Pas unhon ne pusht ke peechhe daal diya aur ise thodi qeemat ke badle bech dala. Hajjaj ne Yahya ko Khurasan ki taraf bartaraf kar diya.
١١٩٢٨ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ النَّحْوِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا ⦗٢٧٥⦘ شَرِيكٌ،عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ:دَخَلَ يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ عَلَى الْحَجَّاجِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ خَالِدٍ الْهَاشِمِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ التَّمِيمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ النَّحَّاسُ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ،ثنا عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ قَالَ:اجْتَمَعُوا عِنْدَ الْحَجَّاجِ، فَذُكِرَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ،فَقَالَ الْحَجَّاجُ:لَمْ يَكُنْ مِنْ ذُرِّيَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعِنْدَهُ يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ،فَقَالَ لَهُ:" كَذَبْتَ أَيُّهَا الْأَمِيرُ "،فَقَالَ:لَتَأْتِيَنِّي عَلَى مَا قُلْتَ بِبَيِّنَةٍ مِنْ مِصْدَاقٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ أَوْ لَأَقْتُلَنَّكَ، قَالَ"{وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُدَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَارُونَ}إِلَى قَوْلِهِ{وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى}[الأنعام: ٨٥]، فَأَخْبَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَّ عِيسَى مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ بِأُمِّهِ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ مِنْ ذُرِّيَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُمِّهِ،قَالَ:صَدَقْتَ "، فَمَا حَمَلَكَ عَلَى تَكْذِيبِي فِي مَجْلِسِي؟قَالَ:" مَا أَخَذَ اللهُ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ{لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُ}[آل عمران: ١٨٧]، قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا}[آل عمران: ١٨٧]"قَالَ: فَنَفَاهُ إِلَى خُرَاسَانَ