33.
Book of Alms
٣٣-
كتاب اللقطة


Chapter on lost property that can be eaten by both the rich and the poor if it is not recognized after a defined period

باب اللقطة يأكلها الغني والفقير إذا لم تعترف بعد تعريف سنة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12053

Narrated Zaid bin Khalid (RA): That the Messenger of Allah (ﷺ) was asked about a lost goat. He (ﷺ) said: "It is for you, or for your brother, or for the wolf." And he was asked about a camel, and the face of the Messenger of Allah (ﷺ) became red with anger, and he (ﷺ) said: "What is with it are its hobbles and its dwelling. It can drink water and eat the leaves of trees." And he (ﷺ) was asked about found wealth, and he said: "Announce it for one year. If its owner comes, then give it to him, otherwise memorize its tying and its container, then utilize it as yours, and if its owner comes, then give it to him."


Grade: Sahih

(١٢٠٥٣) حضرت زید بن خالد (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے گم شدہ بکری کے بارے پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے لیے ہے یا تیرے بھائی کے لیے یا بھیڑیے کے لیے ہے اور اونٹ کے بارے میں سوال کیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا چہرہ سرخ ہوگیا اور غصے میں آگئے، آپ نے فرمایا : اس کے پاس اس کا سیراب کرنے کا سامان اور اس کا گھر ہے، وہ پانی پی سکتا ہے درختوں سے پتے کھا سکتا ہے اور خرچ کے بارے پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو اس کا ایک سال تک اعلان کر۔ اگر اس کا مالک آجائے تو اسے دے دو ۔ ورنہ اس کے بندھن اور تھیلی کو اچھی طرح پہچان لو اور پھر اپنے مال میں شامل کرلو۔ اگر اس کا مالک آجائے تو دے دینا۔

(12053) Hazrat Zaid bin Khalid (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se gum shuda bakri ke bare pucha gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : tere liye hai ya tere bhai ke liye ya bherie ke liye hai aur oont ke bare mein sawal kiya gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka chehra surkh hogaya aur ghusse mein aa gaye, aap ne farmaya : iske paas iska sirab karne ka saman aur iska ghar hai, woh pani pee sakta hai darakhton se patte kha sakta hai aur kharch ke bare pucha gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : to iska ek saal tak elaan kar. Agar iska malik aa jaye to ise de do. Warna iske bandhan aur thaili ko achhi tarah pehchan lo aur phir apne maal mein shamil kar lo. Agar iska malik aa jaye to de dena.

١٢٠٥٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو حَامِدٍ ⦗٣٠٨⦘ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ،عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ قَالَ:سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الشَّاةِ الضَّالَّةِ،فَقَالَ:" لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ "، وَسُئِلَ عَنِ الْبَعِيرِ،فَغَضِبَ وَاحْمَرَّ وَجْهُهُ فَقَالَ:" مَعَهُ سِقَاؤُهُ وَحِذَاؤُهُ، يَرِدُ الْمَاءَ، وَيَرْعَى الشَّجَرَ "، وَسُئِلَ عَنِ النَّفَقَةِ،فَقَالَ:" تُعَرِّفُهَا حَوْلًا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا دَفَعْتَهَا إِلَيْهِ، وَإِلَّا عَرَفْتَ وِكَاءَهَا أَوْ عِفَاصَهَا ثُمَّ أَفَضْتَهَا فِي مَالِكَ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا دَفَعْتَهَا إِلَيْهِ "