1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on a Large Amount of Water Not Becoming Impure Unless It Changes

باب الماء الكثير لا ينجس بنجاسة تحدث فيه ما لم يتغير

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1216

Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) reported from his father: I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was performing ablution from the well of Buda'ah. I said: "O Messenger of Allah! You are performing ablution from this, and filthy things are thrown into it?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Verily, water is pure and nothing makes it impure."


Grade: Sahih

(١٢١٦) سیدنا ابوسعید خدری (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور آپ بضاعہ کے کنویں سے وضو کر رہے تھے، میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ اس سے وضو کر رہے ہیں، اس میں بدبودار چیزیں پھینکی جاتیں ہیں ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” پانی پاک ہوتا ہے اس کو کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی۔ “

1216 Saidna Abu Saeed Khudri (RA) apne walid se naql farmate hain ke main Nabi (SAW) ke paas aaya aur aap bizaa ke kuwain se wuzu kar rahe the, main ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Aap is se wuzu kar rahe hain, is mein badbu daar cheezein phenki jati hain? Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Pani pak hota hai is ko koi cheez napak nahin karti.

١٢١٦ - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ، عَنْ سَلِيطٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدِ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:" ⦗٣٩٠⦘ أَتَيْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ مِنْ بُضَاعَةَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ تَتَوَضَّأُ مِنْهَا وَيُلْقَى فِيهَا مَا يُلْقَى فِيهَا مِنَ النَّتَنِ؟،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ وَغَيْرِهِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ الْقَسْمَلِيِّ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَمَّنْ لَا يُتَّهَمُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ