34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on a Muslim not inheriting from a disbeliever, and vice versa
باب لا يرث المسلم الكافر، ولا الكافر المسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Tariq ibn Shihab | Tariq ibn Shahab al-Bajali | Has a sighting |
| Qays ibn Muslim | Qays ibn Muslim al-Jadali | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu al-Muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Marwazi | Unknown |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ | طارق بن شهاب البجلي | له رؤية |
| قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ | قيس بن مسلم الجدلي | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو الْمُوَجِّهِ | محمد بن عمرو المروزي | مجهول الحال |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12233
Tariq bin Shihab narrates that the maternal aunt of Ash'ath passed away, and she was Jewish. He (Ash'ath) came to Umar (may Allah be pleased with him), but Umar prevented him from inheriting (from her) and said: “Her inheritors are those of her religion.” [Sahih. Malik 1081].
Grade: Sahih
(١٢٢٣٣) طارق بن شہاب فرماتی ہیں کہ اشعث کی پھوپھی فوت ہوگئی اور وہ یہودیہ تھی، وہ عمر (رض) کے پاس آئے تو عمر نے اسے وارث بننے سے روک دیا اور کہا : اس کے وارث اس کے دین والے ہیں۔ [صحیح۔ مالک ١٠٨١)
Tariq bin Shahab farmati hain keh Ashas ki phoopi foot hogayi aur wo Yahoodi thi, wo Umar (RA) ke pass aaye to Umar ne use waris banne se rok diya aur kaha : Is ke waris is ke deen wale hain. [Sahih. Malik 1081].
١٢٢٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ بِهَا قَالَ:ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ،عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ:تُوُفِّيَتْ عَمَّةٌ لِلْأَشْعَثِ وَهِيَ يَهُودِيَّةٌ، فَأَتَى عُمَرَ،فَأَبَى أَنْ يُوَرِّثَهُ وَقَالَ:" يَرِثُهَا أَهْلُ دِينِهَا "