34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on one who does not inherit siblings along with the grandfather
باب من لم يورث الإخوة مع الجد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn az-Zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Suleiman ibn Harb | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
| Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri' |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
| ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
| يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12419
It is narrated from Ibn Abi Mulaika that the people of Iraq wrote a letter to Ibn Zubair (may Allah be pleased with him) and asked him about the grandfather (in relation to inheritance). Ibn Zubair replied: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'If I were to take a Khalil (close friend), I would have taken Abu Bakr as a Khalil. ' He (Abu Bakr) treated his grandfather like his father.
Grade: Sahih
(١٢٤١٩) ابن ابن ملیکہ سے روایت ہے کہ اہل عراق نے ابن زبیر (رض) کو خط لکھا اور اس میں دادا کے بارے میں سوال کیا، ابن زبیر (رض) نے کہا : جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا کہ اگر میں کسی کو خلیل بناتا تو ابوبکر کو خلیل بناتا۔ انھوں نے (ابو بکر (رض) ) دادا کو باپ کی مانند قر ار دیا۔
Ibn Ibn Malikah se riwayat hai ki ahl Iraq ne Ibn Zubair (RA) ko khat likha aur us mein dada ke baare mein sawal kiya, Ibn Zubair (RA) ne kaha : jo Rasul Allah (SAW) ne kaha ki agar mein kisi ko khalil banata to Abu Bakr ko khalil banata. Unhon ne (Abu Bakr (RA) ) dada ko baap ki manind qarar diya.
١٢٤١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ أَهْلَ الْكُوفَةِ كَتَبُوا إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ يَسْأَلُونَهُ عَنِ الْجَدِّ،فَقَالَ:أَمَّا الَّذِي قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَوِ أَتَّخِذُ أَحَدًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُهُ "فَإِنَّهُ أَنْزَلَهُ أَبًا، يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ