34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on how to distribute inheritance between the grandfather, siblings, and sisters
باب كيفية المقاسمة بين الجد والإخوة والأخوات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12441
It is narrated by Ibrahim that Ali (may Allah be pleased with him) used to give the grandfather a share along with the brothers up to six, and he would be the sixth among them. When they were more than six, they would give the grandfather a sixth and give each heir his share. And they would not make the akhyafi brother or sister an heir with the grandfather, nor would they divide for the real brother with the 'alaati brother. And they would not give the grandfather more than a sixth with the children, unless there was no one else besides him. And when there was a real sister and an 'alaati brother with the grandfather, they would give the sister half and half to the grandfather and brother. And when there was a real sister and 'alaati brother, sister, and grandfather, they would make ten shares and give half, meaning five, to the real sister, two shares to the grandfather, and two shares to the 'alaati brother and 'alaati sister.
Grade: Sahih
(١٢٤٤١) ابراہیم سے روایت ہے کہ حضرت علی (رض) دادے کو بھائیوں کے ساتھ چھ تک شریک کرتے تھے اور وہ ان میں چھٹا ہوتا تھا، جب وہ زیادہ ہوتے تو دادے کو سدس دیتے تھے اور ہر حصہ دار کو اس کا حصہ دیتے تھے اور اخیافی بھائی بہن کو دادے کے ساتھ وارث نہ بناتے تھے اور نہ علاتی بھائی کے ساتھ حقیقی بھائی کے لیے تقسیم کرتے تھے اور دادے کو اولاد کے ساتھ سدس سے زیادہ نہ دیتے تھے مگر یہ کہ اس کے علاوہ کوئی نہ ہو اور جب حقیقی بہن اور علاتی بھائی ہوتا دادے کے ساتھ تو بہن کو نصف اور نصف دادے اور بھائی کو دے دیتے تھے اور جب حقیقی بہن اور علاتی بھائی، بہن اور دادا ہوتے تو دس حصے کرتے اور نصف یعنی پانچ حقیقی بہن کو اور دو حصے دادے کو اور دو حصے علاتی بھائی اور علاتی بہن کو دے دیتے تھے۔
(12441) Ibrahim se riwayat hai ki Hazrat Ali (RA) dade ko bhaiyon ke sath chhe tak sharik karte the aur wo un mein chhata hota tha, jab wo ziada hote to dade ko suds dete the aur har hissa dar ko uska hissa dete the aur akhyafi bhai behan ko dade ke sath waris na banate the aur na ulati bhai ke sath haqiqi bhai ke liye taqsim karte the aur dade ko aulad ke sath suds se ziada na dete the magar ye ki uske ilawa koi na ho aur jab haqiqi behan aur ulati bhai hota dade ke sath to behan ko nisf aur nisf dade aur bhai ko dete the aur jab haqiqi behan aur ulati bhai, behan aur dada hote to das hisse karte aur nisf yani panch haqiqi behan ko aur do hisse dade ko aur do hisse ulati bhai aur ulati behan ko dete the.
١٢٤٤١ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيُّ الْحَافِظُ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ الْقَطَّانُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، أنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" كَانَ يُشْرِكُ الْجَدَّ مَعَ الْإِخْوَةِ إِلَى سِتَّةٍ هُوَ سَادِسُهُمْ، فَإِذَا كَثُرُوا أَعْطَاهُ السُّدْسَ، وَيُعْطِي كُلَّ صَاحِبِ فَرِيضَةٍ فَرِيضَتَهُ، وَلَا ⦗٤٠٩⦘ يُوَرِّثُ أَخًا لِأُمٍّ وَلَا أُخْتًا لِأُمٍّ مَعَ الْجَدِّ، وَلَا يُقَاسِمُ بِأَخٍ لِأَبٍ أَخًا لِأَبٍ وَأُمٍّ، وَلَا يَزِيدُ الْجَدَّ مَعَ الْوَلَدِ عَلَى السُّدُسِ، إِلَّا أَنْ لَا يَكُونَ غَيْرُهُ، وَإِذَا كَانَتْ أُخْتٌ لِأَبٍ وَأُمٍّ وَأَخٌ لِأَبٍ وَجَدٍّ أَعْطَى الْأُخْتَ النِّصْفَ، وَجَعَلَ النِّصْفَ بَيْنَ الْجَدِّ وَالْأَخِ،وَإِذَا كَانَتْ أُخْتٌ لِأَبٍ وَأُمٍّ وَأَخٌ وَأُخْتٌ لِأَبٍ وَجَدٍّ جَعَلَهَا مِنْ عَشَرَةٍ:لِلْأُخْتِ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ النِّصْفُ خَمْسَةُ أَسْهُمٍ، وَلِلْجَدِّ سَهْمَانِ، وَلِلْأَخِ لِلْأَبِ سَهْمَانِ، وَلِلْأُخْتِ لِلْأَبِ سَهْمٌ "