34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on partnership (musharaka)
باب المشركة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Mas'ud ibn al-Hakam yani al-Thaqafi | Masud ibn Hukm al-Thaqafi | Unknown |
| Wahbi ibn Munabbih | Wahb ibn Munabbih al-Abnawi | Trustworthy |
| Simaki ibn al-Fadl | Samak ibn al-Fadl al-Khawlani | Trustworthy |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Saeed ibn Mansur | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
| Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ | مسعود بن الحكم الثقفي | مجهول الحال |
| وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ | وهب بن منبه الأبناوي | ثقة |
| سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ | سماك بن الفضل الخولاني | ثقة |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
| يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ | يعقوب بن سفيان الفسوي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12469
Masud bin Hakam Thaqafi narrates: Umar (may Allah be pleased with him) gave a verdict concerning a woman who left behind her husband, daughter, paternal sister, and maternal sister. Umar (may Allah be pleased with him) gave an equal share of one-third to both the paternal and maternal sisters. A man said, "O Leader of the Believers! You did not include so-and-so in such-and-such a case." Umar (may Allah be pleased with him) replied, "That was the verdict at that time, and this is the verdict today."
Grade: Da'if
(١٢٤٦٩) مسعود بن حکم ثقفی فرماتے ہیں : حضرت عمر (رض) نے ایک عورت کے بارے میں فیصلہ کیا۔ جس نے خاوند، بیٹی، اخیافی بہن اور حقیقی بہن چھوڑی تھی۔ پس عمر (رض) نے اخیافی اور حقیقی بہن کو ثلث میں برابر شریک رکھا۔ ایک آدمی نے کہا : اے امیر المومنین ! آپ نے فلاں فلاں میں شریک نہ کیا تھا، حضرت عمر (رض) نے کہا : وہ اس وقت فیصلہ تھا اور آج یہ فیصلہ ہے۔
(12469) Masood bin Hukm Saqafi farmate hain : Hazrat Umar (RA) ne ek aurat ke bare mein faisla kiya. Jis ne khaavand, beti, akhyafi bahan aur haqiqi bahan chori thi. Pas Umar (RA) ne akhyafi aur haqiqi bahan ko suls mein barabar sharik rakha. Ek aadmi ne kaha : Aye Ameer-ul-Momineen ! Aap ne falan falan mein sharik nah kiya tha, Hazrat Umar (RA) ne kaha : Woh us waqt faisla tha aur aaj yeh faisla hai.
١٢٤٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْمَرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى،قَالَا:ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ،عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ قَالَ:قَضَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي امْرَأَةٍ تَرَكَتْ زَوْجَهَا وَابْنَتَهَا وَإِخْوَتَهَا لِأُمِّهَا وَإِخْوَتَهَا لِأَبِيهَا وَأُمِّهَا، فَشَرَّكَ بَيْنَ الْإِخَوَةِ لِلْأُمِّ وَبَيْنَ الْإِخَوَةِ لِلْأُمِّ وَالْأَبِ، جَعَلَ الثُّلُثَ بَيْنَهُمْ سَوَاءً،فَقَالَ رَجُلٌ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّكَ لَمْ تُشَرِّكْ بَيْنَهُمْ عَامَ كَذَا وَكَذَا،فَقَالَ عُمَرُ:" تِلْكَ عَلَى مَا قَضَيْنَا يَوْمَئِذٍ، وَهَذِهِ عَلَى مَا قَضَيْنَا الْيَوْمَ "لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ،قَالَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ:هَذَا خَطَأٌ؛ إِنَّمَا هُوَ الْحَكَمُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَبِمَعْنَاهُ قَالَ الْبُخَارِيُّ١٢٤٧٠ - ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنا عَبْدُ اللهِ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ" أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ زُرَقِيٌّ، وَالَّذِي رَوَى عَنْهُ وَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ إِنَّمَا هُوَ الْحَكَمُ بْنُ مَسْعُودٍ الثَّقَفِيُّ "