34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on partnership (musharaka)
باب المشركة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wazayd | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Wa ʿAbdillāh | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Ibrahim | Ibrahim ibn Abdur Rahman al-Zuhri | He had a vision (Ru'ya) |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Sufyan al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abu Bakr Yahya ibn Abi Talib | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas huwa al-Asam | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَزَيْدٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| وَعَبْدِ اللَّهِ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم بن عبد الرحمن الزهري | له رؤية |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبُو بَكْرٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12474
It is narrated from Ibrahim that Umar, Abdullah and Zaid (may Allah be pleased with them) said: Half for the husband, one-sixth for the mother and they included real brothers and step-brothers in one-third and they said: The father brought them closer in proximity.
Grade: Sahih
(١٢٤٧٤) ابراہیم سے روایت ہے کہ حضرت عمر، عبداللہ اور زید (رض) نے کہا : خاوند کے لیے نصف، ماں کے لیے سدس اور انھوں نے حقیقی بھائیوں اور اخیافی بھائیوں کو ثلث میں شریک کیا اور انھوں نے کہا : باپ نے ان کو قربت میں زیادہ کیا۔
(12474) Ibrahim se riwayat hai ki Hazrat Umar, Abdullah aur Zaid (rz) ne kaha : khaavand ke liye nisf, maan ke liye sudus aur unhon ne haqeeqi bhaiyon aur akhiafi bhaiyon ko sulus mein sharik kiya aur unhon ne kaha : baap ne un ko qurbat mein ziyada kiya.
١٢٤٧٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ⦗٤١٩⦘ يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ، أنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَرَ، وَعَبْدِ اللهِ، وَزَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ،أَنَّهُمْ قَالُوا:" لِلزَّوْجِ النِّصْفُ، وَلِلْأُمِّ السُّدُسُ "، وَأَشْرِكُوا بَيْنَ الْإِخْوَةِ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ وَالْإِخْوَةِ مِنَ الْأُمِّ فِي الثُّلُثِ،وَقَالُوا:" مَا زَادَهُمُ الْأَبُ إِلَّا قُرْبًا "