38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات
Chapter on the share of debtors
باب سهم الغارمين
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13193
Qabisa bin Mukhariq reported: I went to the Prophet, peace and blessings be upon him, to ask him about asking others for loans. He said, “Asking is not lawful except for three people: It is lawful for a person who is overburdened by debt to ask until he is free of it, then he should refrain; it is lawful for a person who has suffered a calamity that destroyed his wealth to ask until he has acquired a reasonable amount of wealth, then he should refrain; and it is lawful for a person in need, about whom three knowledgeable people from his people testify to his need. Otherwise, asking is unlawful.”
Grade: Sahih
(١٣١٩٣) قبیصہ بن مخارق فرماتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا تاکہ میں آپ سے اپنے قرض کے بارے میں سوال کروں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ سوال کرنا حرام ہے، سوائے تین اشخاص کے : ایک وہ بندہ جس پر قرض کا بوجھ ہے اس کے لیے سوال کرنا حلال ہے، یہاں تک کہ وہ اپنے قرض کو ادا کرلے، پھر وہ سوال کرنے سے رک جائے۔ دوسرا وہ آدمی جس پر کوئی آفت آگئی اور اس کا مال سارا تباہ ہوگیا اس کے لیے بھی سوال کرنا حلال ہے، یہاں تک کہ وہ آسودہ حال ہوجائے تو وہ سوال کرنے سے رک جائے۔ تیسرا وہ آدمی جس کو کوئی ضرورت پڑگئی ہو یا اس کو فاقہ پہنچا ہو اور تین معتبر افراد اس کی قوم میں سے گواہی دے دیں تو اس کے لیے بھی سوال کرنا جائز ہے، اس کے علاوہ سوال کرنا حرام ہے۔
Qabeesa bin Mukhariq farmate hain ke mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya taake mein aapse apne qarz ke bare mein sawal karoon, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke sawal karna haram hai, siwaye teen ashkhaas ke: aik woh banda jis par qarz ka bojh hai uske liye sawal karna halal hai, yahan tak ke woh apne qarz ko ada karle, phir woh sawal karne se ruk jaye. Doosra woh aadmi jis par koi aafat aagayi aur uska maal sara tabaah hogaya uske liye bhi sawal karna halal hai, yahan tak ke woh asuda haal hojaye to woh sawal karne se ruk jaye. Teesra woh aadmi jis ko koi zaroorat par gayi ho ya usko faqa pahuncha ho aur teen motabar afrad uski qaum mein se gawahi de dein to uske liye bhi sawal karna jaiz hai, iske alawa sawal karna haram hai.
١٣١٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ الْمُخَرِّمِيُّ، ح وَأنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا هَارُونُ بْنُ ⦗٣٤⦘ رِئَابٍ، عَنْ كِنَانَةَ بْنِ نُعَيْمٍ،عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْمُخَارِقِ قَالَ:" أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْأَلُهُ فِي حَمَالَةٍ،فَقَالَ:"إِنَّ الْمَسْأَلَةَ حُرِّمَتْ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ، رَجُلٍ تَحَمَّلَ حَمَالَةً حَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُؤَدِّيَهَا ثُمَّ يُمْسِكُ، وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ، فَاجْتَاحَتْ مَالَهُ حَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ أَوْ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ، ثُمَّ يُمْسِكُ، وَرَجُلٍّ أَصَابَتْهُ حَاجَةٌ أَوْ فَاقَةٌ حَتَّى يَتَكَلَّمَ ثَلَاثَةٌ مِنْ ذَوِي الْحِجَى مِنْ قَوْمِهِ لَقَدْ حَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ، فَمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الْمَسَائِلِ، فَهُوَ سُحْتٌ "