38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات


Chapter on the family of Muhammad (peace be upon him) not receiving obligatory alms

باب آل محمد صلى الله عليه وسلم لا يعطون من الصدقات المفروضات

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13232

(13132) Narrated Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): Dates were brought to Allah's Messenger (peace be upon him) as Sadaqat (charity) from the heaps of dates of the people, and the people began presenting (their dates) till a huge heap collected before him. Hasan bin 'Ali (may Allah be pleased with him) was playing with those dates. He took one date and put it into his mouth. The Prophet (peace be upon him) took it out of his mouth and then said: "Don't you know that the members of Muhammad's family do not eat Sadaqah?"


Grade: Sahih

(١٣١٣٢) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لوگوں کے ڈھیروں سے صدقہ کی کھجوریں لائی گئیں، لوگ اپنی اپنی کھجوریں پیش کرنے لگے حتیٰ کہ آپ کے پاس کھجوروں کا ڈھیر لگ گیا۔ حسن بن علی (رض) ان کھجوروں سے کھیل رہے تھے انھوں نے ایک کھجور پکڑی اور کھالی۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو ان کے منہ سے نکل کر پھینک دیا پھر فرمایا : کیا تمہیں معلوم نہیں کہ آلِ محمد صدقہ نہیں کھاتے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ke paas logon ke dheron se sadqah ki khajoorein laayi gayi, log apni apni khajoorein pesh karne lage hatta ke aap ke paas khajooron ka dher lag gaya. Hasan bin Ali (RA) in khajooron se khel rahe the unhon ne ek khajoor pakri aur khaali. Nabi (SAW) ne uss ko unke munh se nikal kar phenk diya phir farmaya: kya tumhein maloom nahin ke Aal e Muhammad sadqah nahin khate.

١٣٢٣٢ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ،إِمْلَاءً وَأَبُو مُحَمَّدٍ ⦗٤٧⦘ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ الْمُزَكِّي قِرَاءةً قَالَا:أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، ثنا قَطَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقُشَيْرِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَى بِالتَّمْرِ عِنْدَ صِرَامِ النَّاسِ الصَّدَقَةَ، فَيَجِيءُ هَذَا مِنْ تَمْرِهِ،وَهَذَا مِنْ تَمْرِهِ حَتَّى يَصِيرَ عِنْدَهُ كَوْمٌ مِنْ تَمْرٍ قَالَ:فَجَعَلَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَلْعَبُ بِذَلِكَ التَّمْرِ، فَأَخَذَ تَمْرَةً، فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَأَخْرَجَهَا مِنْ فِيهِ وَقَالَ:" أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ آلَ مُحَمَّدٍ لَا يَأْكُلُونَ الصَّدَقَةَ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ