40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on fulfilling the right of the wedding feast with any food that suffices

باب تؤدى حق الوليمة بأي طعام أطعم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14504

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that Safiyya was taken as a captive and fell into the share of Dihya Kalbi (may Allah be pleased with him). The companions (may Allah be pleased with them) praised Safiyya in front of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), saying that they had never seen such a woman and captive. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave Dihya Kalbi (may Allah be pleased with him) something that satisfied him and entrusted Safiyya to Umm Sulaim (may Allah be pleased with her), saying, "Prepare her." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) left Khaibar and made her ride behind him. Then, a tent was pitched for him (peace and blessings of Allah be upon him). In the morning, he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever has provisions with him, let him bring it to us." Some brought dates, some brought sattu (roasted barley flour), and some brought ghee. They prepared a large amount of halwa (sweet dish). After eating, the companions (may Allah be pleased with them) drank rainwater. This was the Walima (wedding feast) of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with Safiyya. Anas (may Allah be pleased with him) said, "We saw the Walima of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in which there was no bread or meat." Then he narrated this hadith.


Grade: Sahih

(١٤٥٠٤) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ صفیہ حضرت دحیہ کلبی کے حصہ میں آئی تو صحابہ (رض) نے صفیہ کی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بڑی مدح کی کہ ہم نے اس جیسی عورت اور قیدی کبھی نہیں دیکھی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت دحیہ کلبی کو کچھ دے کر جتنے پر وہ راضی ہوئے صفیہ کو ام سلیم کے حوالے کردیا اور فرمایا : اس کو تیار کرو۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیبر سے کوچ کرتے ہوئے ان کو اپنے پیچھے سوار کیا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے خیمہ لگایا گیا، پھر صبح کی تو فرمایا : جس کے پاس زاد راہ ہے وہ ہمارے پاس لے آئے تو کسی نے کھجور، ستو اور کسی نے گھی پیش کیا تو انھوں نے بہت زیادہ حلوہ تیار کیا، صحابہ (رض) نے کھانے کے بعد بارش کا پانی پیا۔ یہ صفیہ سے شادی کے موقعہ پر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ولیمہ تھا۔ حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ولیمہ دیکھا جس میں روٹی اور گوشت نہ تھا۔ پھر انھوں نے یہ حدیث ذکر کی۔

(14504) Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain ke Safiyyah Hazrat Dahiyyah Kalbi ke hisse mein aayi to Sahaba (RA) ne Safiyyah ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas badi madh ki ke humne is jaisi aurat aur qaiddi kabhi nahin dekhi to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Dahiyyah Kalbi ko kuchh de kar jitne par woh raazi hue Safiyyah ko Umm-e-Sulaim ke hawale kar diya aur farmaya: Isko taiyar karo. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Khaibar se کوچ karte hue unko apne peechhe sawar kiya, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye khaima lagaya gaya, phir subah ki to farmaya: Jis ke paas zad-e-rah hai woh hamare paas le aaye to kisi ne khajoor, sattu aur kisi ne ghee pesh kiya to unhon ne bahut zyada halwa taiyar kiya, Sahaba (RA) ne khane ke baad baarish ka pani piya. Yeh Safiyyah se shadi ke mauqa par Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka walima tha. Hazrat Anas (RA) farmate hain ke humne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka walima dekha jis mein roti aur gosht nah tha. Phir unhon ne yeh hadees zikar ki.

١٤٥٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَفَّانُ،وَأَبُو الْوَلِيدِ قَالَا:ثنا سُلَيْمَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِهِ هَذَا أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أبي شَيْبَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:صَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ فِي مَقْسَمِهِ،فَجَعَلُوا يَمْدَحُونَهَا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:قَدْ رَأَيْنَا السَّبْيَ فَمَا رَأَيْنَا امْرَأَةً ضَرْبَهَا، فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَى بِهَا دِحْيَةَ الْكَلْبِيَّ مَا رَضِيَ، وَدَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ،فَقَالَ:" أَصْلِحِيهَا "فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خَيْبَرَ فَجَعَلَهَا فِي ظَهْرِهِ قَالَ: ثُمَّ ضَرَبَ الْقُبَّةَ عَلَيْهَا ثُمَّ أَصْبَحَ فَقَالَ:" مَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَضْلُ زَادٍ فَلْيَأْتِنَا بِهِ "قَالَ: فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِفَضْلِ التَّمْرِ وَفَضْلِ السَّوِيقِ وَفَضْلِ السَّمْنِ حَتَّى جَعَلُوا سَوَادَ حَيْسٍ فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ مِنْ مَاءِ السَّمَاءِ إِلَى جَنْبِهِمْ " قَالَ: وَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى صَفِيَّةَ،وَكَانَ أَنَسٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:لَقَدْ رَأَيْنَا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَةً لَيْسَ فِيهَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ، ثُمَّ يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ١٤٥٠٥ - وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٤٢٤⦘ وَلِيمَتَهَا التَّمْرَ وَالْأَقِطَ وَالسَّمْنَ.أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ وَغَيْرُهُ قَالُوا:ثنا عَفَّانُ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فَذَكَرَهُ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَفَّانَ