40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on the invited guest seeing images of beings at the place of invitation, so he should not enter
باب المدعو يرى في الموضع الذي يدعى فيه صورا منصوبة ذات أرواح فلا يدخل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Aslam Abu Imran | Aslam al-'Adawi | Trustworthy, Veteran |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَسْلَمَ | أسلم العدوي | ثقة مخضرم |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14564
Aslam, the slave of Umar (R.A.) narrates that when Umar (R.A.) came to Syria, a Christian invited him and said to Umar (R.A.), “You and your companions should come to me and grace me with your presence”. This person was one of the chiefs of Syria. Umar (R.A.) said, “We will not enter your church because there are pictures in it.”
Grade: Sahih
(١٤٥٦٤) حضرت عمر (رض) کے غلام اسلم فرماتے ہیں کہ جب حضرت عمر (رض) شام آئے تو ایک عیسائی نے آپ کی دعوت کی اور حضرت عمر (رض) سے کہا کہ آپ اور آپ کے ساتھی میرے پاس آکر میری حوصلہ افزائی فرمائیں گے اور یہ شخص شام کے سرداروں میں سے تھا۔ حضرت عمر (رض) نے فرمایا : ہم چرچ میں داخل نہ ہوں گے، کیونکہ ان میں تصاویر ہیں۔
Hazrat Umar (RA) ke ghulam Aslam farmate hain ke jab Hazrat Umar (RA) Sham aye to ek eesai ne aap ki dawat ki aur Hazrat Umar (RA) se kaha ke aap aur aap ke sathi mere pass akar meri hosla afzai farmaenge aur yeh shakhs Sham ke sardaron mein se tha. Hazrat Umar (RA) ne farmaya: Hum church mein dakhil na honge, kyunki in mein tasaveer hain.
١٤٥٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ،عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حِينَ قَدِمَ الشَّامَ فَصَنَعَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ النَّصَارَى طَعَامًا فَقَالَ لِعُمَرَ:إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَجِيئَنِي وَتُكْرِمَنِي أَنْتَ وَأَصْحَابُكَ وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ عُظَمَاءِ الشَّامِ،فَقَالَ ⦗٤٣٨⦘ لَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" إِنَّا لَا نَدْخُلُ كَنَائِسَكُمْ مِنْ أَجْلِ الصُّوَرِ الَّتِي فِيهَا يَعْنِي التَّمَاثِيلَ "