40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on permission in what is stepped on from images or cutting their heads, and in images without souls such as trees and others

باب الرخصة فيما يوطأ من الصور أو يقطع رءوسها وفي صور غير ذوات الأرواح من الأشجار وغيرها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14579

(14579) Said bin Abu Hasan narrates that a person came to Abdullah bin Abbas (R.A.) and said: "Making pictures is my profession, I earn my living from it." So, Ibn Abbas (R.A.) said: "Come closer to me; because I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that he (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Whoever makes a picture in the world, on the Day of Resurrection he will be tasked to breathe the soul into it, while he will not be able to breathe the soul.'" The person argued more, so he (R.A.) said: "Then be ruined! If you are going to make them, then make pictures of trees, in which there is no soul."


Grade: Sahih

(١٤٥٧٩) سعید بن ابو حسن فرماتے ہیں کہ ایک شخص حضرت عبداللہ بن عباس (رض) کے پاس آیا اور کہنے لگا : تصاویر بنانا میرا پیشہ ہے، میں اس سے روزی کماتا ہوں تو ابن عباس (رض) نے فرمایا : میرے قریب ہو جاؤ؛ کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے دنیا میں تصویر بنائی قیامت کے دن اس کو مکلف ٹھہرایا جائے گا کہ وہ اس میں روح پھونکے حالانکہ وہ روح پھونک نہ سکے گا۔ اس شخص نے زیادہ بحث کی تو فرمانے لگے : تو ہلاک ہو اگر بنانی ہیں تو درختوں کی تصاویر بنا لیا کرو جس میں روح نہیں ہوتی۔

Saeed bin Abu Hasan farmate hain ki aik shakhs Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) ke paas aya aur kehne laga: Tasaveer banana mera pesha hai, main is se rozi kamata hun to Ibn Abbas (RA) ne farmaya: Mere qareeb ho jao; kyunki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jisne duniya mein tasveer banai qayamat ke din us ko mukallaf thehraya jayega ki woh is mein rooh phoonkay halanki woh rooh phoonk na sakega. Is shakhs ne zyada bahes ki to farmane lage: To halaak ho agar banani hain to darakhton ki tasaveer bana liya karo jis mein rooh nahi hoti.

١٤٥٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا عَوْفٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،فَقَالَ:يَا أَبَا عَبَّاسٍ إِنِّي إِنْسَانٌ إِنَّمَا مَعِيشَتِي مِنْ صَنْعَةِ يَدِي إِنِّي أَصْنَعُ هَذِهِ التَّصَاوِيرَ،فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ ادْنُهُ ادْنُهُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فِي الدُّنْيَا كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ"قَالَ: فَرَبَا لَهَا الرَّجُلُ رَبْوَةً شَدِيدَةً وَقَالَ وَيْحَكَ، إِنْ أَبَيْتَ إِلَّا أَنْ تَصْنَعَ فَعَلَيْكَ بِالشَّجَرِ وَمَا لَيْسَ فِيهِ رُوحٌ، أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَوْفٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سَعِيدٍ